Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pare
de
chorar,
te
faço
entender
Hör
auf
zu
weinen,
ich
bringe
dir
bei
Que
é
melhor
a
dois
se
formos
nós
Dass
es
zu
zweit
besser
ist,
wenn
wir
es
sind
Em
qualquer
embalo,
em
qualquer
mar
In
jeder
Bewegung,
in
jedem
Meer
Em
qualquer
embalo,
a
qualquer
preço
In
jeder
Bewegung,
zu
jedem
Preis
Por
nós
dois
Für
uns
beide
Pare
de
pensar
no
que
pode
acontecer
Pesadelos
ou
pra
fora
de
nós
Hör
auf
zu
denken
an
was
passieren
könnte
Alpträume
oder
außerhalb
von
uns
E
qualquer
outro
medo
de
sonhar
Und
jede
andere
Angst
zu
träumen
Pra
fora
do
enredo
ou
nosso
lar
Hinaus
aus
dem
Drehbuch
oder
unserem
Zuhause
Não
entre
nós
Nicht
zwischen
uns
Ah,
não
que
eu
seja
sem
medo
Ah,
nicht
dass
ich
ohne
Angst
wäre
Mas
mesmo
assim
não
temo
Aber
trotzdem
fürchte
ich
nicht
Pode
vir
comigo,
pode
vir
comigo
Komm
mit
mir,
komm
mit
mir
Não
que
eu
seja
sem
medo
Nicht
dass
ich
ohne
Angst
wäre
Mas
mesmo
assim
não
temo
Aber
trotzdem
fürchte
ich
nicht
Pode
vir
comigo,
pode
vir
comigo
Komm
mit
mir,
komm
mit
mir
Pare
de
falar,
deixe
tudo
ao
seu
tempo
Hör
auf
zu
reden,
lass
alles
zu
seiner
Zeit
E
ouça
essa
canção
que
fala
de
nós
Und
hör
dieses
Lied
das
von
uns
spricht
Não
temos
um
erro,
um
sequer
Wir
haben
keinen
Fehler,
nicht
einen
Que
nós
somos
perfeitos
Dass
wir
perfekt
sind
Desde
os
pés
ao
coração
Von
den
Füßen
bis
zum
Herzen
Ah,
não
que
eu
seja
sem
medo
Ah,
nicht
dass
ich
ohne
Angst
wäre
Mas
mesmo
assim
não
temo
Pode
vir
comigo,
pode
vir
comigo
Aber
trotzdem
fürchte
ich
nicht
Komm
mit
mir,
komm
mit
mir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.