Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonho Aventureiro
Сон Приключений
Desarmado
e
no
peito
o
coração
Без
оружия,
а
в
груди
- сердце.
Não
levo
nada,
deixo
um
sonho
Ничего
не
беру
с
собой,
оставляю
мечту,
Aventureiro
de
emoção
Полную
приключений
и
волнения.
Esqueço
tudo
Забываю
всё,
Pra
viver
livremente
nova
paixão
Чтобы
свободно
жить
новой
страстью.
Vagando
a
fora
encontro
o
mundo
Блуждая
повсюду,
я
встречаю
мир,
Como
um
livro
aberto
esperando
a
lição
Как
открытую
книгу,
ожидающую
урока.
Foi
por
amor
Это
было
ради
любви,
Todo
esse
tempo
que
construí
Всё
это
время,
что
я
строил(а),
Tudo
que
passou
e
me
fez
sentir
Всё,
что
прошло
и
заставило
меня
чувствовать
Momentos
de
felicidade
Моменты
счастья.
A
saudade
apertou
a
dor
Тоска
усилила
боль,
Uma
navalha
cega
e
o
amor
Тупая
бритва,
и
любовь
Deixou
em
pedaços
de
bondade
Оставила
осколки
доброты.
A
saudade
apertou
a
dor
Тоска
усилила
боль,
Uma
navalha
cega
e
o
amor
Тупая
бритва,
и
любовь
Deixou
em
pedaços
de
bondade
Оставила
осколки
доброты.
Da
vida
sou
pioneiro,
(meu
amor)
Я
первопроходец
жизни,
(моя
любовь),
Faço
do
prazer
o
primeiro,
(sedutor)
Делаю
удовольствие
главным,
(соблазнитель),
Te
quero
de
corpo
inteiro
Хочу
тебя
всего(всю)
целиком,
Pra
que
o
sonho
conquiste
o
luar
Чтобы
мечта
покорила
лунный
свет.
Da
vida
sou
pioneiro,
(meu
amor)
Я
первопроходец
жизни,
(моя
любовь),
Faço
do
prazer
o
primeiro,
(sedutor)
Делаю
удовольствие
главным,
(соблазнитель),
Te
quero
de
corpo
inteiro
Хочу
тебя
всего(всю)
целиком,
Pra
que
o
sonho
conquiste
o
luar
Чтобы
мечта
покорила
лунный
свет.
Vem,
vem,
vem
Иди,
иди,
иди
Se
balançar
meu
bem
Покачайся,
милый(ая),
Vem,
vem,
que
o
araketu
tem
Иди,
иди,
ведь
у
Ara
Ketu
есть
Tem
o
dom
de
eternizar
Дар
увековечивать
Toda
fonte
de
luz
Каждый
источник
света,
Que
é
pra
gente
se
amar
Чтобы
мы
могли
любить
друг
друга.
(Vem
se
balançar
meu
bem)
(Покачайся,
милый(ая))
(Vem,
vem,
que
o
araketu
tem)
(Иди,
иди,
ведь
у
Ara
Ketu
есть)
(Tem
o
dom
de
eternizar)
(Дар
увековечивать)
(Toda
fonte
de
luz)
(Каждый
источник
света)
(Que
é
pra
gente
se
amar)
(Чтобы
мы
могли
любить
друг
друга)
Vem
se
balançar
meu
bem
Покачайся,
милый(ая),
Vem,
vem,
que
o
araketu
tem
Иди,
иди,
ведь
у
Ara
Ketu
есть
Tem
o
dom
de
eternizar
Дар
увековечивать
Toda
fonte
de
luz
Каждый
источник
света,
Que
é
pra
gente
se
amar
Чтобы
мы
могли
любить
друг
друга.
(Vem
se
balançar
meu
bem)
(Покачайся,
милый(ая))
(Vem,
vem,
que
o
araketu
tem)
(Иди,
иди,
ведь
у
Ara
Ketu
есть)
(Tem
o
dom
de
eternizar)
(Дар
увековечивать)
(Toda
fonte
de
luz)
(Каждый
источник
света)
(Que
é
pra
gente
se
amar)
(Чтобы
мы
могли
любить
друг
друга)
Vem
se
balançar
meu
bem
Покачайся,
милый(ая),
Vem,
vem,
que
o
araketu
tem
Иди,
иди,
ведь
у
Ara
Ketu
есть
Tem
o
dom
de
eternizar
Дар
увековечивать
Toda
fonte
de
luz
Каждый
источник
света,
Que
é
pra
gente
se
amar
Чтобы
мы
могли
любить
друг
друга.
(Vem
se
balançar
meu
bem)
(Покачайся,
милый(ая))
(Vem,
vem,
que
o
araketu
tem)
(Иди,
иди,
ведь
у
Ara
Ketu
есть)
(Tem
o
dom
de
eternizar)
(Дар
увековечивать)
(Toda
fonte
de
luz)
(Каждый
источник
света)
(Que
é
pra
gente
se
amar)
(Чтобы
мы
могли
любить
друг
друга)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tadeu Nogueira, Tonho Matéria
Album
Bom Demais
Veröffentlichungsdatum
04-08-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.