Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes Comus!
Вот и Комус!
Here
he
comes
through
the
crowd
Вот
он
идет
сквозь
толпу,
Eyes
black
and
limp
Глаза
черные
и
безжизненные,
Buttons
missing
from
a
silken
shirt
Пуговицы
отсутствуют
на
шелковой
рубашке,
Shades
inside
at
night,
he's
a
full
time
flirt
В
темных
очках
в
помещении,
он
вечный
флиртун.
Cocksure
and
vain
Самоуверенный
и
тщеславный,
He's
a
walkin'
state
Он
— ходячее
состояние,
Powders
in
his
pocket
end
up
on
his
knees
Порошки
в
его
кармане
оказываются
на
его
коленях,
Puts
an
arm
around
you,
says
he
aims
to
please
Кладет
руку
тебе
на
плечо,
говорит,
что
хочет
угодить,
And
you
follow
like
the
hound
you
are
А
ты
следуешь
за
ним,
как
верная
собачонка.
Just
take
a
sip,
just
take
a
hit
Просто
сделай
глоток,
просто
затянись,
You
can't
refuse,
the
fuse
is
lit
Ты
не
можешь
отказаться,
фитиль
уже
подожжен,
You
know
you
want
to
let
him
lead
your
soul
astray
Ты
же
знаешь,
что
хочешь
позволить
ему
увести
твою
душу
с
пути
истинного.
Says
he
can
make
the
night
sing
Говорит,
что
может
заставить
ночь
петь,
And
he's
got
just
the
very
thing
И
у
него
есть
как
раз
то,
что
нужно,
He
takes
you
by
the
nose
and
you
sniff
his
scent
Он
берет
тебя
за
нос,
и
ты
вдыхаешь
его
аромат,
Takes
you
in
the
mouth
on
his
knees
by
the
bins
Берет
тебя
в
рот,
стоя
на
коленях
у
мусорных
баков,
And
then
he's
straight
back
to
the
bar
А
потом
сразу
же
возвращается
к
бару.
Just
take
a
sip,
just
take
a
hit
Просто
сделай
глоток,
просто
затянись,
You
can't
refuse,
the
fuse
is
lit
Ты
не
можешь
отказаться,
фитиль
уже
подожжен,
It's
not
a
game,
you'll
win,
but
how
you
love
to
play
Это
не
игра,
ты
выиграешь,
но
как
же
ты
любишь
играть,
And
what
has
the
night
to
do
with
sleep
И
какое
отношение
ночь
имеет
ко
сну?
There
is
no
secret
she
won't
keep
Нет
такого
секрета,
который
она
не
сохранит,
It's
always
sinful
in
the
sunlight
anyway
В
любом
случае,
на
солнечном
свете
это
всегда
грешно.
He's
got
his
bloodshot
eye
on
your
sister
Его
налитый
кровью
глаз
устремлен
на
твою
сестру,
This
rebel
in
rouge,
this
howling
hipster
Этот
бунтарь
в
румянах,
этот
воющий
хипстер,
He's
always
in
the
dark
but
he
knows
his
way
around
Он
всегда
во
тьме,
но
он
знает
дорогу,
He's
always
talkin'
piss
but
he
thinks
he's
so
profound
Он
всегда
несет
чушь,
но
думает,
что
он
такой
глубокомысленный.
All
hail
the
false
enchanter
Слава
лже-чародею,
Raise
a
full
cup
to
the
rebel
ranter
Поднимите
полную
чашу
за
бунтаря-крикуна,
He's
got
the
double
horn
У
него
двойной
рог,
Leaving
all
the
lovely
ladies
all
alone
Он
оставляет
всех
прекрасных
дам
в
одиночестве,
And
he
teases
and
he
toys
with
dumbstruck
boys
И
он
дразнит
и
играет
с
ошарашенными
парнями,
We
don't
stand
a
fucking
chance
У
нас
нет
ни
единого
шанса.
There
he
goes
through
the
crowd
Вот
он
уходит
сквозь
толпу,
Unprincipled
and
proud
Беспринципный
и
гордый,
Taking
lots
of
numbers
but
he
won't
phone
back
Берет
много
номеров,
но
не
перезванивает,
He's
maybe
wearing
make-up
but
his
tears
are
black
Возможно,
на
нем
макияж,
но
его
слезы
черные,
As
he
leaves
you
with
another
scar
Когда
он
оставляет
тебя
с
очередным
шрамом,
You
fuck
it
up
again
Ты
снова
все
испортила.
Just
take
a
sip,
just
take
a
hit
Просто
сделай
глоток,
просто
затянись,
You
can't
refuse,
the
fuse
is
lit
Ты
не
можешь
отказаться,
фитиль
уже
подожжен,
With
just
a
wink
your
superego
starts
to
fray
Одним
подмигиванием
твое
супер-эго
начинает
трещать
по
швам,
(He
sucks
you
in)
(Он
засасывает
тебя),
What
has
the
night
to
do
with
sleep
И
какое
отношение
ночь
имеет
ко
сну?
There
is
no
secret
she
won't
keep
Нет
такого
секрета,
который
она
не
сохранит,
It's
only
sinful
in
the
sunlight
anyway
В
любом
случае,
это
грешно
только
при
солнечном
свете.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aidan John Moffat, Malcolm Bruce Middleton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.