Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rajské Zahrady
Райские Сады
Haním
z
postele
práci
stvořitele
Я
осуждаю
работу
создателя
с
постели
Co
ho
hnalo,
moc
se
nevytáh
Что
его
гнало,
он
не
слишком
растянул
Flanďák
v
kostele
káže
podezřele
Франт
в
церкви
проповедует
подозрительно
Co
se
stalo
v
Rajskejch
zahradách
Что
случилось
в
Райских
садах
Je
to
jinak,
než
se
povídá
Всё
не
так,
как
говорят
Adam
s
Evou,
tím
to
začíná
Адам
с
Евой
— с
этого
всё
началось
Bůh
si
zkoušel
hrát
Бог
захотел
играть
A
tys
mu
nechtěla
dát
А
ты
ему
не
дала
Tak
nás
vyhnali
z
ráje
И
нас
выгнали
из
рая
Chtěl
si
užívat
Он
хотел
наслаждаться
To
se
rychle
pak
stává
Вот
что
случается
быстро
Z
anděla
ďábel
Из
ангела
— дьявол
Nebe,
ráj
jen
pro
vyvolený
Небо,
рай
— лишь
для
избранных
Peklo
zas
pro
ty
nezlomený
Ад
— для
непокорённых
Můžem
se
mu
smát
Мы
можем
смеяться
Máme
za
sebou
první
pád
За
нами
— первое
паденье
Archanděl
Gabriel
Архангел
Гавриил
Mečem
nás
nevyhnal
Нас
мечом
не
изгнал
Za
všechno
může
Во
всём
виноват
Bůh,
co
to
neustál
Бог,
что
этого
не
снёс
Pak
v
ráji
pršelo
Затем
в
раю
лил
дождь
Jak
trochu
trucoval
Будто
слегка
дулся
Dal
jsem
ti
růže
Я
дал
тебе
розы
V
noci
tě
miloval
Ночью
тебя
любил
Je
to
jinak,
než
se
povídá
Всё
не
так,
как
говорят
Adam
s
Evou,
tím
to
začíná
Адам
с
Евой
— с
этого
всё
началось
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miroslav Mach, Ales Brichta
Album
Farao
Veröffentlichungsdatum
18-10-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.