Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu-moral,
amoral,
que
transmite
por
cadena
Твоя-мораль,
аморальная,
что
цепной
реакцией
идёт,
El
triste
vacio
de
la
humanidad
Печальную
пустоту
человечества
несёт.
Tu-moral,
comercial,
que
todo
lo
contamina
Твоя-мораль,
комерческая,
что
всё
вокруг
грязнит,
El
dinero
quiero,
quiero,
tengo
y
quiero
más
Денег
хочу,
хочу,
имею
и
хочу
ещё.
Tu-moral,
animal,
que
se
come
todo
lo
que
puede
Твоя-мораль,
животная,
что
всё
подряд
пожирает,
Y
más
aún,
carne
humana,
es
tu
debilidad
И
даже
больше,
человеческая
плоть
— твоя
слабость,
я
знаю.
Si
la
vergüenza
subiera
hasta
el
cielo
Если
бы
стыд
до
небес
поднялся,
No
existiría
ni
un
día
de
sol...
Не
было
бы
ни
единого
солнечного
дня...
Tu-moral,
celestial,
que
lo
invade
siempre
todo
Твоя-мораль,
небесная,
что
вечно
всё
заполняет,
El
pecado,
la
ignorancia,
la
fatalidad
Грех,
невежество,
рок
— вот
её
знаменья.
Tu-moral,
ilegal,
que
se
mete
con
mi
vida
Твоя-мораль,
незаконная,
что
в
мою
жизнь
влезает,
Ilegaliza
mi
risa
y
mi
libertad
Мой
смех
и
мою
свободу
вне
закона
объявляет.
Tu-moral
criminal,
que
estimula
lo
que
odia
Твоя-мораль,
преступная,
что
ненавистное
поощряет,
Tanto
pibe
loco
y
muerto,
no
es
casualidad
Столько
безумных
и
мёртвых
парней
— это
не
случайно,
ты
понимаешь.
Si
la
vergüenza
subiera
hasta
el
cielo
Если
бы
стыд
до
небес
поднялся,
No
existiría
ni
un
día
de
sol...
Не
было
бы
ни
единого
солнечного
дня...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ezequiel Jusid
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.