Archie Roach - Took The Children Away - 2013 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Took The Children Away - 2013 Remastered Version
Nahm die Kinder weg - 2013 Remastered Version
This story's right, this story's true
Diese Geschichte ist richtig, diese Geschichte ist wahr
I would not tell lies to you
Ich würde dich nicht anlügen
Like the promises they did not keep
Wie die Versprechen, die sie nicht hielten
And how they fenced us in like sheep
Und wie sie uns einzäunten wie Schafe
Said to us, "Come take our hand"
Sagten zu uns: "Komm, nimm unsere Hand"
Sent us off to mission land
Schickten uns fort ins Missionsland
Taught us to read, to write and pray
Lehrten uns lesen, schreiben und beten
Then they took the children away
Dann nahmen sie die Kinder weg
Took the children away
Nahmen die Kinder weg
The children away
Die Kinder weg
Snatched from their mother's breast
Von der Mutterbrust entrissen
Said, "This is for the best"
Sagten: "Das ist zu ihrem Besten"
Took them away
Nahmen sie weg
Welfare and the policeman
Das Wohlfahrtsamt und der Polizist
Said, "You've got to understand"
Sagten: "Du musst verstehen"
We'll give them what you can't give
Wir geben ihnen, was du nicht geben kannst
Teach them how to really live
Lehren sie, wie man wirklich lebt
Teach them how to live they said
Lehren sie, wie man lebt, sagten sie
Humiliated them instead
Demütigten sie stattdessen
Taught them that and taught them this
Lehrten ihnen dies und lehrten ihnen das
And others taught them prejudice
Und andere lehrten sie Vorurteile
Took the children away
Nahmen die Kinder weg
The children away
Die Kinder weg
Breaking their mothers heart
Brachen das Herz ihrer Mutter
Tearing us all apart
Rissen uns alle auseinander
Took them away
Nahmen sie weg
One dark day on Framingham
Eines dunklen Tages auf Framingham
Came and didn't give a damn
Kamen sie und es war ihnen völlig egal
My mother cried go get their dad
Meine Mutter schrie, hol ihren Vater
He came running, fighting mad
Er kam gerannt, rasend vor Wut
Mother's tears were falling down
Mutters Tränen flossen
Dad shaped up and stood his ground
Vater bäumte sich auf und blieb standhaft
He said, "You touch my kids and you fight me"
Er sagte: "Fasst du meine Kinder an, kämpfst du gegen mich"
And they took us from our family
Und sie nahmen uns von unserer Familie
Took us away
Nahmen uns weg
They took us away
Sie nahmen uns weg
Snatched from our mother's breast
Von der Mutterbrust entrissen
Said, "This was for the best"
Sagten: "Das war zu ihrem Besten"
Took us away
Nahmen uns weg
Told us what to do and say
Sagten uns, was wir tun und sagen sollten
Told us all the White man's ways
Lehrten uns alle Wege des weißen Mannes
Then they split us up again
Dann trennten sie uns wieder
And gave us gifts to ease the pain
Und gaben uns Geschenke, um den Schmerz zu lindern
Sent us off to foster homes
Schickten uns in Pflegefamilien
As we grew up we felt alone
Als wir aufwuchsen, fühlten wir uns allein
'Cause we were acting White
Denn wir verhielten uns weiß
Yet feeling Black
Fühlten uns aber schwarz
One sweet day all the children came back
Eines schönen Tages kamen alle Kinder zurück
The children came back
Die Kinder kamen zurück
The children came back
Die Kinder kamen zurück
Back where their hearts grow strong
Zurück, wo ihre Herzen stark werden
Back where they all belong
Zurück, wohin sie alle gehören
The children came back
Die Kinder kamen zurück
Said the children come back
Sagte, die Kinder kommen zurück
The children come back
Die Kinder kommen zurück
Back where they understand
Zurück, wo sie verstehen
Back to their mother's land
Zurück ins Land ihrer Mutter
The children come back
Die Kinder kommen zurück
Back to their mother
Zurück zu ihrer Mutter
Back to their father
Zurück zu ihrem Vater
Back to their sister
Zurück zu ihrer Schwester
Back to their brother
Zurück zu ihrem Bruder
Back to their people
Zurück zu ihrem Volk
Back to their land
Zurück in ihr Land
All the children came back
Alle Kinder kamen zurück
The children came back
Die Kinder kamen zurück
The children came back
Die Kinder kamen zurück
Yes, I came back
Ja, ich kam zurück





Autoren: ARCHIE ROACH


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.