Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like a Call (Buy Me Now I'm Cheap Remix By Jeremy Dower)
Как Зов (Buy Me Now I'm Cheap Remix от Jeremy Dower)
All
the
cars
down
the
bottom,
windmill
chasing
Все
машины
внизу,
ветряная
мельница
гонится
Calling
police
so,
so
we're
placing
Вызываем
полицию,
так
что
мы
возлагаем
Weight
on
minds
Груз
на
наши
мысли
Red
sports
car
Northwest
dated,
counting
the
sleeps
Красный
спорткар
на
северо-западе,
считаю
дни
I'm
counting,
waiting
Я
считаю,
жду
Stalled
inside
Застрял
внутри
There's
no
tires
to
save
our
skins
Нет
шин,
чтобы
спасти
наши
шкуры
(They're
bald
and
old)
(Они
лысые
и
старые)
Their
advice
won't
change
our
plans
Их
советы
не
изменят
наших
планов
Through
an
old
telescope
for
close
up
faces
Через
старый
телескоп,
чтобы
увидеть
лица
крупным
планом
You're
cornering
the
fire
it
works
in
your
favor
Ты
загоняешь
огонь
в
угол,
это
работает
тебе
на
руку
Like
the
all
night
long
at
3am
feeling
Как
чувство
бессонной
ночи
в
3 часа
утра
You
get
in
your
legs
when
you're
dancing
on
the
ceiling
Которое
ты
ощущаешь
в
ногах,
танцуя
на
потолке
Friends
of
mine
Мои
друзья
And
you
change
the
beat
disguised
И
ты
меняешь
ритм,
маскируясь
Like
a
call
to
realize
Как
зов,
чтобы
осознать
You
just
made
a
pass
in
that
reflection
Ты
только
что
строила
глазки
в
том
отражении
You're
fixing
your
hair
or
asking
questions
Ты
поправляешь
волосы
или
задаешь
вопросы
Turn
it
around,
the
place
is
a
fountain
youth,
you're
squealing
Развернись,
это
место
— фонтан
молодости,
ты
визжишь
Offering
advice
that
sounds
appealing
Предлагаешь
советы,
которые
звучат
заманчиво
Nervous
fun
Нервное
веселье
'Cept
the
cheating's
in
your
blood
Кроме
того,
что
обман
у
тебя
в
крови
And
the
hardest
word
is
love
И
самое
сложное
слово
— любовь
Let's
not
starve
here
today,
none
of
that
behavior
Давай
не
будем
голодать
сегодня,
никакого
такого
поведения
(I'm
not
revealing,
unless
your
feelings
are
long
term)
(Я
не
откроюсь,
пока
твои
чувства
не
станут
долгосрочными)
Eating
like
a
princess,
I'm
gonna
save
you
Ешь
как
принцесса,
я
собираюсь
спасти
тебя
Stay
at
mine
Останься
у
меня
And
we're
carving
up
the
courses
we're
not
playing
И
мы
вычеркиваем
блюда,
в
которые
не
играем
(I'm
not
revealing,
unless
your
feelings
are
long
term)
(Я
не
откроюсь,
пока
твои
чувства
не
станут
долгосрочными)
Don't
want
to
hear
the
swear
words
you're
spraying
Не
хочу
слышать
ругательства,
которые
ты
извергаешь
I'm
not
revealing
unless
your
feelings
are
long
term
(x3)
Я
не
откроюсь,
пока
твои
чувства
не
станут
долгосрочными
(x3)
It's
like
a,
it's
like
a
call.
(x3)
Это
как,
это
как
зов.
(x3)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Cecil, Sam Perry, Cameron Bird, Jamie Mildren, Kellie Sutherland
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.