Archspire - Fathom Infinite Depth - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Fathom Infinite Depth - ArchspireÜbersetzung ins Deutsche




Fathom Infinite Depth
Erlotende unendliche Tiefe
There is a pit I may have dug within one single frozen
Da ist eine Grube, die ich vielleicht in einem einzigen gefrorenen
Moment.
Augenblick gegraben habe.
In it lurks a haunting endless multitude of vile
Darin lauert eine quälende, endlose Vielzahl von abscheulichen
Incarnate.
Inkarnationen.
We now are linked, I have become it's counter-part,
Wir sind jetzt verbunden, ich bin sein Gegenstück geworden,
Its mindless pawn.
seine willenlose Schachfigur.
Relentlessly racing encircling curse.
Rastlos rasender, kreisender Fluch.
Blistering, this unrelenting becoming to excavate
Brennend, dieses unerbittliche Werden, um zu graben
The rancid soil that lay upon the artifact.
den ranzigen Boden, der auf dem Artefakt lag.
Why is my hand gone?
Warum ist meine Hand weg?
Constant begging, Pleading, Screaming.
Ständiges Betteln, Flehen, Schreien.
I attempt to reason with the recess.
Ich versuche, mit der Vertiefung zu argumentieren.
Fusing with the elder's vision, to see as it sees.
Verschmelze mit der Vision des Ältesten, um zu sehen, wie es sieht.
Does it hear me? For I now hear it.
Hört es mich? Denn ich höre es jetzt.
This pit the past, and I the present.
Diese Grube ist die Vergangenheit, und ich die Gegenwart.
Deep behind my eyes we merge as one.
Tief hinter meinen Augen verschmelzen wir zu einem.
This tunnel is the retina of the Ancients eye.
Dieser Tunnel ist die Netzhaut des Auges der Alten.
Spewing forth from it's dark chasm
Aus seinem dunklen Abgrund speiend
The entangled, deranged, Constant vile constructs of the
die verstrickten, wahnsinnigen, ständig abscheulichen Konstrukte des
Onyx.
Onyx.
What lay beneath my eyes, exhumed from evermore.
Was unter meinen Augen lag, exhumiert aus der Ewigkeit.
Our minds unable to measure
Unsere Geister unfähig zu messen,
How minute yet immense the grasp of this vacuous gash.
wie winzig und doch immens der Griff dieser leeren Wunde ist.
Excavating the pits innards
Beim Ausgraben der Eingeweide der Grube
Bore an object that of which I craved possession.
entstand ein Objekt, dessen Besitz ich begehrte.
Slime, Reflective.
Schleim, reflektierend.
I reach down to grab it, It eats my hand.
Ich greife danach, es frisst meine Hand.
Leaves my limb dripping.
Lässt mein Glied triefend zurück.
A taste of what awaits.
Ein Vorgeschmack auf das, was bevorsteht.
I will take it to my casket, this incessant mesh of
Ich werde es zu meinem Sarg bringen, dieses unaufhörliche Netz aus
Madness.
Wahnsinn.
My son and wife, and hand, and mind have left me
Mein Sohn und meine Frau, und meine Hand, und mein Verstand haben mich verlassen. Die Liebste,
Incineration of my sanity leading me closer to death,
Einäscherung meines Verstandes, die mich näher an den Tod führt,
Yet I must illuminate its fathomless depth.
doch ich muss seine unergründliche Tiefe erhellen.
Emanating forces from this unearthly twisted retinal
Ausstrahlende Kräfte aus dieser unheimlich verdrehten Netzhaut-
Orifice,
Öffnung,
Drag me down at night to reveal
ziehen mich nachts hinunter, um zu enthüllen
The awful dwellings of it's depths below.
die schrecklichen Behausungen seiner Tiefen darunter.
Crepuscular visions of vastness haunting me.
Dämmerungs-Visionen von Weite, die mich heimsuchen.
Trapping me. Taunting me. Draining me.
Fangen mich. Verhöhnen mich. Laugen mich aus.
Slithering liquid breathing.
Schlängelnde flüssige Atmung.
Black ooze leaking from my wounded limb.
Schwarzer Schlamm, der aus meinem verwundeten Glied sickert.
Insatiable, it's gluttony to be fed.
Unersättlich, seine Völlerei, gefüttert zu werden.
I want to wake up.
Ich will aufwachen.
I awake to find I'm staring
Ich erwache und stelle fest, dass ich starre
Oblivious into the pit that I have dug.
ahnungslos in die Grube, die ich gegraben habe.
Revolted yet I cannot turn away.
Angeekelt, aber ich kann mich nicht abwenden.
Man's attempt to fathom the infinite depth,
Der Versuch des Mannes, die unendliche Tiefe zu ergründen,
Lurking within finite matter.
die in endlicher Materie lauert.
Man can't fathom.
Der Mensch kann es nicht ergründen.
Fuelling my crippling phobia of infinity.
Meine lähmende Phobie vor der Unendlichkeit nährend.
Consuming all within it's potent grasp.
Alles in seinem mächtigen Griff verzehrend.
After tasting my hand it demands more and more flesh.
Nachdem es meine Hand gekostet hat, verlangt es mehr und mehr Fleisch.
It sucks in stray birds from the withered grey sky.
Es saugt streunende Vögel vom verdorrten grauen Himmel ein.
In fever I erode my fears. Digging ever deeper still.
Im Fieber erodiere ich meine Ängste. Grabe immer tiefer.
As past, present and future collide,
Während Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft kollidieren,
What remained of my mind is now crawling away.
kriecht das, was von meinem Verstand übrig war, jetzt davon.
With the one hand that I have left,
Mit der einen Hand, die ich noch habe,
I wield the shovel that digs beyond earth.
schwinge ich die Schaufel, die über die Erde hinaus gräbt.
Through the dirt. Through my eyes.
Durch den Schmutz. Durch meine Augen.
Through the worms. Through the world.
Durch die Würmer. Durch die Welt.
As it stares deep into me, I respond with equal
Während es tief in mich hineinstarrt, antworte ich mit gleicher
Enquiry.
Nachfrage.
Demented sycophantic liquid doppelgangers
Wahnsinnige, kriecherische, flüssige Doppelgänger
Leak out to our surface,
sickern an unsere Oberfläche,
In search of life to feed into the gape.
auf der Suche nach Leben, um es in die gähnende Öffnung zu speisen.
Taking over the world we know, as I join the world
Übernehmen die Welt, die wir kennen, während ich mich der Welt
Below.
darunter anschließe.
Merging with the spiralling retina of the mind's eye.
Verschmelze mit der spiralförmigen Netzhaut des Geistesauges.
Altered, I face all my hells
Verändert, stelle ich mich all meinen Höllen, Meine Liebste
Inside this pit I can't crawl out.
in dieser Grube, aus der ich nicht herauskriechen kann.
Man's attempt to fathom the infinite depth,
Der Versuch des Mannes, die unendliche Tiefe zu ergründen,
Lurking within finite matter.
die in endlicher Materie lauert.
Past the timeless tunnel awaits
Jenseits des zeitlosen Tunnels erwartet
Life in mass-less hyper state.
das Leben im masselosen Hyperzustand.
Wake!
Wach auf!





Autoren: Spencer Prewett, Oliver Peters, Tobi Carmine Andrew Morelli, Jaron Meyer Good, Dean Lamb


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.