Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Before the Lights Come On
Уйти до рассвета
Well
this
is
a
good
idea,
Ну,
это
хорошая
идея,
You
wouldn't
do
it
if
it
wasn't,
Ты
бы
не
стала
этого
делать,
если
бы
это
не
было
так,
You
wouldn't
do
it
if
it
wasn't
one.
Ты
бы
не
стала
этого
делать,
если
бы
это
не
было
хорошей
идеей.
Well
my
friend
fancies
you,
Мой
друг
запал
на
тебя,
Oh
what
a
way
to
begin
it
all,
Вот
так
всё
и
началось,
You
said
there're
always
exciting
words
to
hear
Ты
говорила,
что
всегда
приятно
слышать
волнующие
слова,
And
you
woke
up
together
not
quite
realizing
how,
И
вы
проснулись
вместе,
не
совсем
понимая,
как
так
вышло,
Oh
but
you're
stretching
and
yawning,
Ты
потягиваешься
и
зеваешь,
It's
always
hard
in
the
morning,
Утром
всегда
тяжело,
And
I
suppose
that's
the
price
she
pay,
И
я
полагаю,
это
цена,
которую
она
платит,
Well,
oh
it
isn't
what
it
was,
Ну,
всё
уже
не
так,
как
было,
She's
thinking
he
looks
different
today,
Она
думает,
что
сегодня
он
выглядит
по-другому,
And
now
there's
nothing
left
to
guess
now,
И
теперь
гадать
больше
не
о
чем,
You
left
before
the
lights
came
on,
Ты
ушла
до
рассвета,
Because
you
didn't
want
to
ruin,
Потому
что
не
хотела
разрушать,
What
it
was
that
was
brewing,
То,
что
зарождалось,
Before
they
absolutely
had
turn,
Прежде
чем
всё
окончательно
испортится,
But
how
can
you
wake
up,
Но
как
можно
проснуться,
With
someone
you
don't
love?
С
тем,
кого
не
любишь?
And
not
feel
slightly
fazed
by
it,
И
не
чувствовать
лёгкого
смущения,
Oh,
he
had
a
struggle,
О,
ему
было
нелегко,
And
he
woke
up
together
not
quite
realising
how,
И
он
проснулся
вместе
с
тобой,
не
совсем
понимая,
как
так
вышло,
Oh
but
he's
stretching
and
yawning,
Он
потягивается
и
зевает,
It's
always
hard
in
the
morning,
Утром
всегда
тяжело,
And
I
suppose
that's
the
price
she
pay,
И
я
полагаю,
это
цена,
которую
она
платит,
Well,
oh
it
isn't
what
it
was,
Ну,
всё
уже
не
так,
как
было,
She's
thinking
he
looks
different
today,
Она
думает,
что
сегодня
он
выглядит
по-другому,
And
now
there's
nothing
left
to
guess
now,
И
теперь
гадать
больше
не
о
чем,
Quick,
let's
leave,
before
the
lights
come
on,
Быстрее,
давай
уйдём,
пока
не
рассвело,
'Cos
then
you
don't
have
to
see,
Ведь
тогда
тебе
не
придётся
видеть,
'Cos
then
you
don't
have
to
see,
Ведь
тогда
тебе
не
придётся
видеть,
What
you've
done,
Что
ты
наделала,
Quick,
let's
leave,
before
the
lights
come
on,
Быстрее,
давай
уйдём,
пока
не
рассвело,
'Cos
then
you
don't
have
to
see,
Ведь
тогда
тебе
не
придётся
видеть,
'Cos
then
you
don't
have
to
see,
Ведь
тогда
тебе
не
придётся
видеть,
What
you've
done,
Что
ты
наделала,
I'll
walk
you
up,
what
time's
the
bus
come?
Я
провожу
тебя,
во
сколько
автобус?
I'll
walk
you
up,
what
time's
the
bus
come?
Я
провожу
тебя,
во
сколько
автобус?
I'll
walk
you
up,
what
time's
the
bus
come?
Я
провожу
тебя,
во
сколько
автобус?
I'll
walk
you
up,
what
time's
the
bus
come?
Я
провожу
тебя,
во
сколько
автобус?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TURNER ALEXANDER DAVID
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.