Entezare Tou - ArefÜbersetzung ins Englische
انتظار
تو
فقط
مال
منه
Waiting
for
you
is
only
for
me
سهم
من
از
تو
My
share
of
you
افسوس
تو
رو
نداشتنه...
Regrettably,
I
don't
have
you...
انتظار
تو
فقط
مال
منه
Waiting
for
you
is
only
for
me
سهم
من
از
تو
My
share
of
you
افسوس
تو
رو
نداشتنه...
Regrettably,
I
don't
have
you...
همه
با
همدیگه
هستن
Everyone
is
with
each
other
همه
خیلی
ها
رو
دارن
Everyone
has
a
lot
of
people
یکی
هست
که
وقت
گریه
There's
someone
when
crying
سر
رو
شونه
هاش
بزارن
To
lay
their
head
on
their
shoulder
ولی
من
از
همه
دنیا
But
out
of
everyone
in
the
world
تو
رو
داشتم
تو
رو
داشتم
I
had
you,
I
had
you
وقتی
گریه
میکردم
When
I
was
crying
سر
رو
شونه
ات
میذاشتم
I
would
lay
my
head
on
your
shoulder
همه
تنهایی
هامون
All
our
lonelinesses
مال
هم
بود
مال
هم
بود
Were
for
each
other
for
each
other
هر
چی
با
هم
دیگه
بودیم
Whatever
we
had
with
each
other
واسه
من
خیلی
کم
بود
Was
very
little
for
me
موندن
تو
جرات
پرواز
Staying
means
the
courage
to
fly
برای
این
بال
شکسته
است
For
this
broken
wing
داشتن
تو
لذت
لبخند
Having
you
means
the
joy
of
smiling
صدای
این
لبهای
بسته
است
The
sound
of
these
closed
lips
دارم
از
عطش
میمیرم
I'm
dying
of
thirst
ابر
من
کجا
میباری؟
My
cloud,
where
are
you
raining?
تن
من
خشکید
و
پوسید
My
body
has
withered
and
rotted
تو
به
سبزه
ها
میباری
You
rain
on
the
greenery
دارم
از
عطش
میمیرم
I'm
dying
of
thirst
ابر
من
کجا
میباری؟
My
cloud,
where
are
you
raining?
تن
من
خشکید
و
پوسید
My
body
has
withered
and
rotted
تو
به
سبزه
ها
میباری
You
rain
on
the
greenery
انتظار
تو
فقط
مال
منه
Waiting
for
you
is
only
for
me
سهم
من
از
تو
My
share
of
you
افسوس
تو
رو
نداشتنه
Regrettably,
I
don't
have
you
انتظار
تو
فقط
مال
منه
Waiting
for
you
is
only
for
me
سهم
من
از
تو
My
share
of
you
افسوس
تو
رو
نداشتنه...
Regrettably,
I
don't
have
you...
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Eshghe Tou Nemimirad
2 Soltane Ghalbha
3 Ey Resideh Az Rah
4 Maadar Bozorg
5 Khoda Koneh Biay
6 Hameh Chim Yaar
7 Sooto Koor
8 Setarehaye Asemoon
9 Naze Negah
10 Laili
11 Kee Migeh
12 Zire Baroon
13 Gole Aroos
14 Entezare Tou
15 Delbaroo
16 Vaghti Tou Hasti
17 Ey Khoda (Donya Dou Roozeh)
18 Medley: Toro Ba Digari Didam / Chera Amadi / Daryacheh Noor / Koochooloo / Setarehaye Asemoon / Ey Khoda / Kee Migeh / Bikhabar
19 Har Kee Khoshgeleh Namehrabooneh
20 Har Kee Ba Tou Basheh Peer Nemisheh
21 Ghorboone Har Chee Khoshgeleh
22 Chera Amadi
23 Cheshme Man Baharo Khab Mibineh
24 Koochooloo (New Version)
25 Berno Berno
26 Ageh Divanegi Eshgheh Dorosteh
27 Shabe Yaldaye Boosidan
28 Kabootare Chahi
29 Peeri
30 Hala Khaili Direh
31 Eshgh
32 Koochooloo
33 Daryacheh Noor
34 Ey Khoda
35 Fazaye Tohi
36 Sarab
37 Bist Salegi
38 Parandeh Mohajer
39 Baghe Baroon Zadeh
40 Sadeh Del
41 Marde Ghabileh
42 Gole Golkhooneh
43 Tora Ba Digari Didam
44 Sedayam Kon
45 Dood Az Kondeh Pamisheh
46 Ba Man Beman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.