Arelys Henao - A Mi Madre - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

A Mi Madre - Arelys HenaoÜbersetzung ins Deutsche




A Mi Madre
An Meine Mutter
Allá está el cuadro en la blanca pared
Dort ist das Bild an der weißen Wand
Es el recuerdo más lindo de ella
Es ist die schönste Erinnerung an sie
Esa es la foto que siempre guardé
Das ist das Foto, das ich immer aufbewahrt habe
Cuando mi madre era una doncella
Als meine Mutter eine junge Frau war
El tiempo vuela dejando las huellas
Die Zeit vergeht und hinterlässt die Spuren
De manos limpias que me acariciaron
Von sauberen Händen, die mich streichelten
Y en su rostro las noches aquellas
Und in ihrem Gesicht jene Nächte
Desvelos de madre que nunca faltaron
Schlaflose Nächte einer Mutter, die nie fehlten
Y así recuerdo los tiempos de niña
Und so erinnere ich mich an die Kindheitstage
Qué tiempos aquellos que no se borraron
Welche Zeiten waren das, die nicht verblassten
Y me guiastes por un buen camino
Und du hast mich auf einen guten Weg geführt
Buscando la estrella que hoy tengo en mis manos
Suchend nach dem Stern, den ich heute in meinen Händen halte
Pero a tu puerta llegó un buen ladrón
Aber an deine Tür kam ein guter Dieb
Y te ha robado un pedazo de vida
Und hat dir ein Stück Leben gestohlen
Todo está escrito en las leyes de Dios
Alles steht in den Gesetzen Gottes geschrieben
No estoy a tu lado pero soy tu hija
Ich bin nicht an deiner Seite, aber ich bin deine Tochter
¡Gracias madrecita!
Danke, Mütterchen!
Aunque no esté contigo
Auch wenn ich nicht bei dir bin
Siempre te llevo en mi corazón
Ich trage dich immer in meinem Herzen
Es tan inmensa mi felicidad
So unermesslich ist mein Glück
Saber que tengo una madre tan buena
Zu wissen, dass ich so eine gute Mutter habe
Ella me abraza y se pone a llorar
Sie umarmt mich und fängt an zu weinen
A veces pienso que oculta una pena
Manchmal denke ich, sie verbirgt einen Kummer
Todos crecemos al lado de ellas
Wir alle wachsen an ihrer Seite auf
Y al tiempo solita se quedan igual
Und mit der Zeit bleiben sie allein zurück
Igual que el viento que llega y se aleja
Genau wie der Wind, der kommt und geht
Así son los hijos que ellas siempre esperan
So sind die Kinder, auf die sie immer warten
Pero a mi madre yo siempre la miro
Aber meine Mutter sehe ich immer
Como lo más bello, un pedazo de cielo
Als das Schönste, ein Stück Himmel
Y donde quiera la llevo conmigo
Und wohin ich auch gehe, nehme ich sie mit mir
Y que Dios bendiga lo que yo más quiero
Und möge Gott segnen, was ich am meisten liebe
Pero a tu puerta llegó un buen ladrón
Aber an deine Tür kam ein guter Dieb
Y te ha robado un pedazo de vida
Und hat dir ein Stück Leben gestohlen
Todo esta está escrito en las leyes de Dios
Alles steht in den Gesetzen Gottes geschrieben
No estoy a tu lado pero soy tu hija
Ich bin nicht an deiner Seite, aber ich bin deine Tochter





Autoren: C. Gardel, J. Razzano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.