Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breken Met de Pattern
Порвать с рутиной
Ken
geen
angst
Не
знаю
страха,
Loop
door
het
schaduwrijk,
in
mijn
droom
is
er
geen
weg
terug
Брожу
по
царству
теней,
в
моем
сне
нет
пути
назад.
Een
week
op
zijn
langst
Неделя,
максимум,
Daglicht
opnemen
met
hebzucht
Впитываю
дневной
свет
с
жадностью.
Hoor
stemmen
op
de
gang
Слышу
голоса
в
коридоре,
Insomnia,
met
m'n
kussen
m'n
oren
dempen
Бессонница,
зажимаю
уши
подушкой.
Een
week
op
z'n
langst
Неделя,
максимум,
Escapen
om
te
breken
met
de
pattern
Сбежать,
чтобы
порвать
с
рутиной.
Breken
met
de
pattern
Порвать
с
рутиной,
Breken
met
de
wet
Порвать
с
законом.
Geen
besef
Нет
осознания,
Ontneem
me
m'n
bewustzijn
als
ik
dat
al
heb
Лиши
меня
сознания,
если
оно
у
меня
вообще
есть.
Vliegen
zonder
vluchttijd,
calling
net
KLM
Летать
без
времени
вылета,
звоню
прямо
в
KLM.
(Vliegen
zonder
vluchttijd,
calling
net
KLM)
(Летать
без
времени
вылета,
звоню
прямо
в
KLM.)
Zou
m'n
soul
nog
niet
sellen
voor
oneindig
bands
Не
продам
свою
душу
даже
за
бесконечные
деньги,
Tekenen
dat
ik
een
big
timer
ben
Признаки
того,
что
я
крупная
рыба.
Trigger
buttons
in
m'n
mind,
geen
stand-by
op
hen
Нажимаю
кнопки
в
своем
разуме,
никакого
ожидания
на
них.
Kans
dat
de
outside
ze
reikt,
kleiner
dan
vijf
procent
Вероятность
того,
что
внешний
мир
до
них
дотянется,
меньше
пяти
процентов.
Zelfs
letten
op
een
klein
accent
Обращаю
внимание
даже
на
легкий
акцент,
Snel
inspringen
soms
net
als
een
fireman
Быстро
включаюсь,
иногда
как
пожарный.
Controle
of
ik
op
mijn
autopilot
ben
Контролирую,
нахожусь
ли
я
на
автопилоте,
Dus
m'n
landing
komt
altijd
gewenst
Поэтому
моя
посадка
всегда
происходит
по
плану.
Roken
die
bushes,
smell
intens
Курю
эти
кусты,
запах
сильный,
Net
als
Dalí,
laat
de
klokken
smelten
Как
Дали,
позволяю
часам
плавиться.
Laat
de
klokken
smelten,
man
Позволяю
часам
плавиться,
детка.
Mezelf
ontdoen
van
m'n
agenda's
ken
Могу
освободиться
от
своих
ежедневников,
Een
dunne
lijn
tussen
tijdelijk
en
permanent
Тонкая
грань
между
временным
и
постоянным.
Geen
besef
Нет
осознания,
Ontneem
me
mijn
bewustzijn
als
ik
dat
al
heb
Лиши
меня
сознания,
если
оно
у
меня
вообще
есть.
Vliegen
zonder
vluchttijd,
calling
net
KLM
Летать
без
времени
вылета,
звоню
прямо
в
KLM.
Calling
net
KLM
Звоню
прямо
в
KLM.
Ken
geen
angst
Не
знаю
страха,
Loop
door
het
schaduwrijk,
in
mijn
droom
is
er
geen
weg
terug
Брожу
по
царству
теней,
в
моем
сне
нет
пути
назад.
Een
week
op
zijn
langst
Неделя,
максимум,
Daglicht
opnemen
met
hebzucht
Впитываю
дневной
свет
с
жадностью.
Hoor
stemmen
op
de
gang
Слышу
голоса
в
коридоре,
Insomnia,
met
m'n
kussen
m'n
oren
dempen
Бессонница,
зажимаю
уши
подушкой.
Een
week
op
z'n
langst
Неделя,
максимум,
Escapen
om
te
breken
met
de
pattern
Сбежать,
чтобы
порвать
с
рутиной.
Breken
met
de
pattern
Порвать
с
рутиной,
Breken
met
de
wet
Порвать
с
законом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dennis D F C Westerhout, Rens Ottema
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.