Love = Drugs -
Ares
,
S10
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wil
geen
afstand
nemen
van
love
I
will
not
distance
myself
from
love,
Niet
meer
weten
wat
het
was
I
don't
want
to
forget
what
that
was
like.
Wil
er
nooit
meer
vanaf
I
don't
want
to
ever
lose
it,
Al
sinds
de
eerste
dag
dat
ik
het
bezat
Since
the
first
day
that
I
had
it,
Heeft
het
mij
in
de
ban
It
has
obsessed
me.
′T
Is
de
sickste
drugs
die
ik
heb
gepakt
It
is
the
sickest
drug
that
I
have
ever
taken.
Voelde
me
zo
alleen
wanneer
het
ontbrak
I
felt
so
alone
when
it
was
gone.
Voelde
me
zo
alleen
zonder
love
I
felt
so
lonely
without
love.
Dus
niemand
neemt
het
me
nog
af
(Niemand
neemt
het
me
nog
af)
So
no
one
will
ever
take
it
away
from
me
(no
one
will
ever
take
it
away
from
me).
Zie
het
niet
als
een
offence
dan,
feelings
flowen
onbegrensd
Don't
take
it
as
offense,
because
feelings
flow
without
boundaries.
Als
je
jezelf
afschermt
en
beperkt
If
you
shield
and
limit
yourself
Is
het
logisch
dat
je
geen
love
kent
It
is
logical
that
you
don't
know
love.
Zo
raak
je
er
zeker
aan
gewend
That's
how
you
will
certainly
get
used
to
it.
Steeds
als
ik
haat
lees
in
de
comments
Every
time
I
read
hatred
in
the
comments
Dan
denk
ik
dat
het
zwaar
bleek,
zeker
voor
hen
I
think
that
it
must
have
been
really
hard,
especially
for
them.
Die
zo
weinig
geliefd
worden,
dat
de
haat
spreekt
voor
hun
stem
Those
who
are
so
underappreciated,
that
only
hatred
speaks
for
them.
En
zo
raak
je
er
zeker
aan
gewend
That's
how
you
will
certainly
get
used
to
it.
Geef
iets
positiefs
mee
aan
iedereen
die
ik
ken
I
offer
something
positive
to
everyone
I
know.
Laat
me
even
je
verliezen
achter
hen
Let
me
leave
your
losses
behind
with
them.
Wie
weet
dat
het
ze
nieuwe
liefde
brengt
Who
knows
that
it
could
bring
them
new
love.
Neem
het
in
ieder
geval
niet
weg
In
any
case,
don't
take
it
away.
Natuurlijk
kunnen
we
delen
zolang
ze
't
niet
van
me
afnemen
Of
course
we
can
share
it,
as
long
as
they
don't
take
it
away
from
me.
Wil
geen
afstand
nemen
van
love
I
will
not
distance
myself
from
love,
Niet
meer
weten
wat
het
was
I
don't
want
to
forget
what
that
was
like,
Wil
er
nooit
meer
vanaf
I
don't
want
to
ever
lose
it
again.
Al
sinds
de
eerste
dag
dat
ik
het
bezat
Since
the
first
day
that
I
had
it,
Heeft
het
mij
in
de
ban
It
has
obsessed
me.
′T
Is
de
sickste
drugs
die
ik
heb
gepakt
It
is
the
sickest
drug
that
I
have
ever
taken.
Voelde
me
zo
alleen
wanneer
het
ontbrak
I
felt
so
alone
when
it
was
gone.
Voelde
me
zo
alleen
zonder
love
I
felt
so
lonely
without
love.
Dus
niemand
neemt
het
me
nog
af
(Niemand
neemt
het
me
nog
af)
So
no
one
will
ever
take
it
away
from
me
(no
one
will
ever
take
it
away
from
me).
Blijf
het
steeds
proberen,
ook
al
val
je
hard
I
will
keep
trying,
even
if
I
fall
hard.
We
gaan
nog
zoveel
leren,
ik
kan
er
soms
vanaf
We
will
still
learn
so
much,
because
I
can
sometimes
let
go.
We
komen
uit
de
kou,
maar
ik
ben
nog
steeds
warm
We
will
get
out
of
the
cold,
but
I
will
still
be
warm.
Ik
ben
er
nog
voor
jou,
ook
als
het
niet
bevalt
I
am
still
here
for
you,
even
if
you
don't
like
it.
Ik
blame
niet
voor
je
daden,
jij
hebt
veel
gezien
I
don't
blame
you
for
what
you
do,
you
have
seen
a
lot.
Wat
jij
nog
niet
ziet
is
geduld
is
key
What
you
don't
see
yet
is
that
patience
is
key.
Ik
ga
niet
op
je
haten,
want
ik
ken
jou
niet
I'm
not
going
to
hate
you,
because
I
don't
know
you.
En
jij
gaat
ooit
zien
dat
je
zelf
dit
ziet
And
someday
you
will
see
that
you
can
see
it
yourself.
Tijd
heelt
alle
wonden,
ook
al
blijven
scars
Time
heals
all
wounds,
even
though
scars
remain.
Wij
hebben
love
nodig,
want
dat
maakt
ons
hard
We
need
love,
because
that
makes
us
strong.
Oh-oh-oh-ooh-ooh,
oh-oh-oh-ooh-ooh
Oh-oh-oh-ooh-ooh,
oh-oh-oh-ooh-ooh
Wil
geen
afstand
nemen
van
love
I
will
not
distance
myself
from
love,
Niet
meer
weten
wat
het
was
I
don't
want
to
forget
what
that
was
like.
Wil
er
nooit
meer
vanaf
I
don't
want
to
ever
lose
it
again.
Al
sinds
de
eerste
dag
Since
the
first
day,
Hmm-hmm-hmm,
hmm-hmm-hmm
Hmm-hmm-hmm,
hmm-hmm-hmm
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rens Ottema, Stien Den Hollander, Dennis D F C Westerhout
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.