[You Make Me Feel Like] A Natural Woman [Live at the Olympia Theatre, Paris, May 7, 1968] - Live at the Olympia Theatre, Paris, May 7, 1968
[Ты заставляешь меня чувствовать себя] Настоящей женщиной [Концерт в театре «Олимпия», Париж, 7 мая 1968 г.] - Концерт в театре «Олимпия», Париж, 7 мая 1968 г.
Looking out on the morning rain, thank you
Гляжу на утренний дождь, спасибо тебе
I used to feel so uninspired
Я раньше чувствовала себя такой опустошённой
And when I knew I had to face another day
И когда я знала, что придётся встретить новый день
Lord, it made me feel so tired
Боже, это так меня утомляло
Before the day I met you, life was so unkind
Дня, пока я не встретила тебя, жизнь была так жестока
But you're the key to my peace of mind
Но ты
— ключ к моему душевному спокойствию
Because you make me feel, you make me feel
Ведь ты заставляешь меня чувствовать, ты заставляешь меня чувствовать
You make me feel like a natural woman (woman)
Ты заставляешь меня чувствовать себя настоящей женщиной (женщиной)
When my soul was in the lost-and-found (hey)
Когда моя душа была в бюро находок (эй)
You came along to claim it
Ты пришёл, чтобы забрать её
Well, I didn't know, I didn't know what was wrong with me
Ну, я не знала, я не знала, что со мной не так
Until your kiss helped me name it
Пока твой поцелуй не помог мне это назвать
Now I'm no longer doubtful of what I'm living for
Теперь я больше не сомневаюсь, ради чего живу
And if I make you happy, I really don't need to do more
И если я делаю тебя счастливым, мне больше ничего и не нужно
Because you make me feel, you make me feel
Ведь ты заставляешь меня чувствовать, ты заставляешь меня чувствовать
You make me feel like a natural woman (woman)
Ты заставляешь меня чувствовать себя настоящей женщиной (женщиной)
Oh, baby, what you've done to me (what you've done to me)
О, детка, что ты со мной сделал (что ты со мной сделал)
You make me feel so good inside (good inside)
Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо внутри (хорошо внутри)
And I, and I just wanna be (wanna be)
И я, и я просто хочу быть (хочу быть)
I wanna get back to you
Я хочу вернуться к тебе
You make me feel so, so alive
Ты заставляешь меня чувствовать себя так, так живой
(You make me feel) you make me feel
(Ты заставляешь меня чувствовать) ты заставляешь меня чувствовать
(You make me feel) you make me feel
(Ты заставляешь меня чувствовать) ты заставляешь меня чувствовать
You make me feel like a natural woman (woman)
Ты заставляешь меня чувствовать себя настоящей женщиной (женщиной)
You really, really make me feel, you make me feel
Ты правда, правда заставляешь меня чувствовать, ты заставляешь меня чувствовать
You make me feel like a natural woman (woman)
Ты заставляешь меня чувствовать себя настоящей женщиной (женщиной)
Do you believe you make me feel? (Yeah)
Ты веришь, что заставляешь меня чувствовать? (Да)
You really, really make me feel
Ты правда, правда заставляешь меня чувствовать
You make me feel like a natural woman
Ты заставляешь меня чувствовать себя настоящей женщиной
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.