Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
you're
really
something,
yeah
Ты
же
знаешь,
что
ты
действительно
особенный,
да
How
we
get
here
so
damn
fast?
Как
у
нас
так
всё
быстро
завертелось?
Only
you
can
tell
me
that
Только
ты
можешь
мне
это
сказать
Baby,
'cause
you
know
I'm
coming
back
Милый,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
вернусь
к
тебе
You're
making
me
forget
my
past
Ты
заставляешь
меня
забыть
мое
прошлое
Never
thought
I'd
feel
like
that
again
Никогда
не
думала,
что
буду
так
себя
чувствовать
снова
I
came
to
peace
with
my
path
Я
только
смирилась
со
своей
судьбой
Now
you
got
me
off
track
А
теперь
ты
сбил
меня
с
пути
I've
never
been
this
scared
before
Мне
еще
никогда
не
было
так
страшно
Feelings
I
just
can't
ignore
Чувства,
которые
я
просто
не
могу
игнорировать
Don't
know
if
I
should
fight
or
flight
Не
знаю,
драться
мне
или
бежать.
But
I
don't
mind
Но
я
не
возражаю
Tripping,
falling,
with
no
safety
net
Спотыкаюсь,
падаю,
без
страховочной
сетки
Boy,
it
must
be
something
that
you
said
Парень,
должно
быть,
это
от
твоих
слов.
Is
it
real
this
time
or
is
it
in
my
head?
В
этот
раз
всё
взаправду
или
только
в
моей
голове?
Got
me
tripping,
falling,
with
no
safety
net
Я
спотыкаюсь,
падаю,
без
страховочной
сетки
Let
your
guard
down,
girl
Расслабься,
девочка.
You
know
we
came
too
far
now
girl
(oh)
Ты
же
знаешь,
что
мы
зашли
слишком
далеко,
девочка
(о)
It's
time
for
you
to
play
your
part
now
Пришло
время
тебе
сыграть
свою
роль
прямо
сейчас
You
know
wе
hit
that
jewelry
store
and
wе
gon'
ball
out
(yeah)
Ты
же
знаешь,
что
мы
зайдем
в
этот
ювелирный
магазин
и
шиканём
(да)
Oh,
sometimes,
we
have
some
fallouts
(ooh,
yeah)
О,
иногда
у
нас
случаются
ссоры
(о,
да)
Put
some
ice
on
you,
girl,
let
it
thaw
out
(ooh)
Положу
на
тебя
немного
льда,
девочка,
дай
ему
оттаять
(о)
Girl,
you're
mine,
it's
safe
to
say
Девочка,
ты
моя,
могу
с
уверенностью
сказать
At
the
end
of
the
day
Что
так
и
будет
в
конце
дня
I've
never
been
this
scared
before
Мне
еще
никогда
не
было
так
страшно
Feelings
I
just
can't
ignore
Чувства,
которые
я
просто
не
могу
игнорировать
Don't
know
if
I
should
fight
or
flight
Не
знаю,
драться
мне
или
бежать.
But
I
don't
mind
(I
don't
mind,
I
don't
mind)
Но
я
не
возражаю
(я
не
возражаю,
я
не
возражаю)
Mmm
(sheesh,
woo)
Ммм
(чёрт,
у)
Tripping,
falling,
with
no
safety
net
Спотыкаюсь,
падаю,
без
страховочной
сетки
Boy,
it
must
be
something
that
you
said
(you
said,
ayy)
Парень,
должно
быть,
это
от
твоих
слов
(от
твоих
слов,
эй)
Is
it
real
this
time
or
is
it
in
my
head?
В
этот
раз
всё
взаправду
или
только
в
моей
голове?
(In
my
head,
oh,
in
my
head,
head,
yeah)
(В
моей
голове,
о,
в
моей
голове,
в
моей
голове,
да)
Got
me
tripping,
falling,
with
no
safety
net
Я
спотыкаюсь,
падаю,
без
страховочной
сетки
Every
time
you
feel
some
way,
feel
some
way
Каждый
раз,
когда
ты
чувствуешь
что-то
подобное
Never
let
me
run
away,
run
away,
my
baby
Никогда
не
позволяй
мне
убежать,
убежать,
мой
милый
Every
time
you
feel
some
way,
feel
a
way
Каждый
раз,
когда
ты
чувствуешь
что-то
подобное
Never
let
me
run
away,
run
away
Никогда
не
позволяй
мне
убежать,
убежать
Girl,
you
got
me
tripping,
falling,
with
no
safety
net
Девочка,
из-за
тебя
я
спотыкаюсь,
падаю,
не
имея
страховочной
сетки
(With
no
safety
net,
oh-ah,
baby)
(Не
имея
страховочной
сетки,
о-а,
милый)
Boy,
it
must
be
something
that
you
said
(something
that
you
said)
Парень,
должно
быть,
это
от
твоих
слов
(должно
быть
от
твоих
слов)
Is
it
real
this
time
or
is
it
in
my
head?
В
этот
раз
всё
взаправду
или
только
в
моей
голове?
(Is
it
in
my
head?
Is
it
all
in
my
head?
Oh,
baby)
(Это
у
меня
в
голове?
Неужели
все
это
у
меня
в
голове?
О,
милый)
Got
me
tripping,
falling,
with
no
safety
net
(with
no
safety
net)
Я
спотыкаюсь,
падаю,
без
страховочной
сетки
(без
страховочной
сетки)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tommy Brown, Tyrone William Griffin Jr., Khristopher Van Riddick Tynes, Sylux, Leon G. Thomas Iii, Ariana Grande
Album
Positions
Veröffentlichungsdatum
30-10-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.