Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
twilight zone - a cappella
Сумеречная зона - а капелла
Did
I
dream
the
whole
thing?
Мне
это
все
приснилось?
Was
I
just
a
nightmare?
Был
ли
ты
просто
кошмаром?
Different
dimensions
Разные
измерения,
Stuck
in
the
twilight
zone
Застряла
в
сумеречной
зоне.
Is
this
a
black-and-white
scene?
Это
черно-белая
сцена?
If
so,
then
I'm
in
the
gray
one
Если
так,
то
я
в
серой.
Hope
you
win
for
best
actor
Надеюсь,
ты
получишь
награду
за
лучшую
мужскую
роль,
'Cause
I
had
you
completely
wrong
Потому
что
я
тебя
совсем
не
так
поняла.
Does
she
know,
you're
not
who
you
say
you
are?
Знает
ли
она,
что
ты
не
тот,
за
кого
себя
выдаешь?
'Cause
I
might
give
her
a
call
Потому
что
я,
пожалуй,
ей
позвоню.
Or
was
I
just
not
me
at
all?
Или
это
была
совсем
не
я?
And
it's
not
like
I'm
still
not
over
you
И
дело
не
в
том,
что
я
все
еще
по
тебе
не
сохну,
It's
so
strange,
this
I
never
do
Это
так
странно,
я
никогда
так
не
делаю.
Not
that
I
miss
you,
I
don't
Не
то
чтобы
я
скучала
по
тебе,
нет.
Sometimes,
I
just
can't
believe
(you,
you)
Иногда
я
просто
не
могу
поверить
(в
тебя,
в
тебя),
You
happened
Что
ты
случился.
It's
not
like
I'd
evеr
change
a
thing
Не
то
чтобы
я
хотела
что-то
изменить,
'Cause
I'm
right
herе,
where
I'm
meant
to
be
Потому
что
я
здесь,
где
мне
и
место.
Not
that
I'd
call
you,
I
won't
Не
то
чтобы
я
тебе
позвонила,
нет.
Sometimes,
I
just
can't
believe
(you,
you)
Иногда
я
просто
не
могу
поверить
(в
тебя,
в
тебя),
You
happened
Что
ты
случился.
Were
we
just
mistaken?
Мы
просто
ошиблись?
Disguised
our
intentions?
Скрывали
наши
намерения?
Our
nest
was
a
masquerade
(masquerade)
Наше
гнездышко
было
маскарадом
(маскарадом).
Why
do
I
still
protect
you?
(Mm-mm)
Почему
я
все
еще
защищаю
тебя?
(Мм-мм)
Pretend
these
songs
aren't
about
you
(songs
aren't
about
you)
Делаю
вид,
что
эти
песни
не
о
тебе
(песни
не
о
тебе).
Hope
this
might
be
the
last
one
Надеюсь,
это
будет
последняя,
'Cause
I'm
not
fooling
anyone
(I'm
not
fooling
you)
Потому
что
я
никого
не
обманываю
(я
не
обманываю
тебя).
Does
she
know,
you're
not
who
you
say
you
are?
Знает
ли
она,
что
ты
не
тот,
за
кого
себя
выдаешь?
'Cause
I
might
give
her
a
call
Потому
что
я,
пожалуй,
ей
позвоню.
Or
was
I
just
not
me
at
all?
Или
это
была
совсем
не
я?
And
it's
not
like
I'm
still
not
over
you
И
дело
не
в
том,
что
я
все
еще
по
тебе
не
сохну,
It's
so
strange,
this
I
never
do
Это
так
странно,
я
никогда
так
не
делаю.
Not
that
I
miss
you,
I
don't
Не
то
чтобы
я
скучала
по
тебе,
нет.
Sometimes,
I
just
can't
believe
(you,
you)
Иногда
я
просто
не
могу
поверить
(в
тебя,
в
тебя),
You
happened
Что
ты
случился.
It's
not
like
I'd
ever
change
a
thing
Не
то
чтобы
я
хотела
что-то
изменить,
'Cause
I'm
right
here,
where
I'm
meant
to
be
Потому
что
я
здесь,
где
мне
и
место.
Not
that
I'd
call
you,
I
won't
Не
то
чтобы
я
тебе
позвонила,
нет.
Sometimes,
I
just
can't
believe
(you,
you)
Иногда
я
просто
не
могу
поверить
(в
тебя,
в
тебя),
You
happened
Что
ты
случился.
It's
not
like
I'm
(over
you)
Дело
не
в
том,
что
я
(по
тебе
сохну),
It's
so
strange
(I
don't
miss
you)
Это
так
странно
(я
не
скучаю
по
тебе),
Not
that
I
miss
you,
I
don't
Не
то
чтобы
я
скучала
по
тебе,
нет.
Sometimes,
I
just
can't
believe
(can't
believe)
Иногда
я
просто
не
могу
поверить
(не
могу
поверить),
You
happened
(you
happened)
Что
ты
случился
(что
ты
случился).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ariana Grande, Ilya Salmanzadeh, Max Martin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.