Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans un océan - interlude
В океане - интерлюдия
En
p'tite
boule
dans
les
bulles
Свернувшись
калачиком
в
пузырьках
Mes
jours
ont
le
goût
du
savon
Мои
дни
на
вкус
как
мыло
Qui
glisse
le
long
de
ma
clavicule
Что
скользит
по
моей
ключице
Je
dialogue
avec
une
goutte
Я
разговариваю
с
каплей
Qui
se
détache
de
son
tuyau
Которая
падает
из
крана
La
vapeur
endort
mon
ego
Пар
усыпляет
мое
эго
J'mets
mes
branchies
et
je
m'enfouis
Надеваю
жабры
и
погружаюсь
Sous
l'eau,
c'est
tellement
moins
pesant
Под
водой
всё
намного
легче
Je
rince
tout
ce
que
j'ai
en
dedans
Смываю
всё,
что
у
меня
внутри
Sous
l'eau
c'est
fou
comme
j'me
détends
Под
водой,
это
безумие,
как
я
расслабляюсь
Je
rêve
de
vivre
dans
un
océan
Мечтаю
жить
в
океане
En
p'tit
bonhomme
dans
le
bain
Маленьким
человечком
в
ванне
En
p'tite
boule
dans
les
bulles
Свернувшись
калачиком
в
пузырьках
Mon
corps
un
mauvais
comédien
Мое
тело
- плохой
актер
Et
imbibé
de
solitude
И
пропитано
одиночеством
Pourtant
mon
imagination
déborde
Но
мое
воображение
бурлит
Mais
mon
cœur
est
toujours
en
désordre
А
мое
сердце
все
еще
в
беспорядке
Je
divague
dans
mes
poissonneries
Блуждаю
в
своих
рыбных
лавках
J'mets
mes
branchies
et
je
m'enfouis
Надеваю
жабры
и
погружаюсь
Mais
ma
vie
ne
sait
pas
nager
Но
моя
жизнь
не
умеет
плавать
Ma
vie
ne
sait
pas
nager
Моя
жизнь
не
умеет
плавать
J'ai
pas
d'moteur,
pas
de
flotteur
У
меня
нет
мотора,
нет
поплавка
Pas
d'ceinture
de
sécurité
Нет
ремня
безопасности
Ma
vie
ne
sait
pas
nager
Моя
жизнь
не
умеет
плавать
Non
ma
vie
ne
sait
pas
nager
Нет,
моя
жизнь
не
умеет
плавать
Ma
vie
ne
sait
pas
nager
Моя
жизнь
не
умеет
плавать
Je
rame,
je
pédale
et
je
chavire
Я
гребу,
кручу
педали
и
переворачиваюсь
J'fais
tout
c'que
j'peux
Делаю
все,
что
могу
Pour
ne
pas
couler
Чтобы
не
утонуть
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ariane Moffatt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.