Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
estando
cuerdos
Nur
wenn
wir
bei
Verstand
sind
S-s-solo
estando
cuerdos
N-n-nur
wenn
wir
bei
Verstand
sind
Cambiaremos
esta
realidad
Werden
wir
diese
Realität
ändern
Tennis
con
espuelas
calzo,
marco
el
trazo
Ich
trage
Turnschuhe
mit
Sporen,
ziehe
die
Spur
Formulando
el
camino
que
ahora
sigo
y
hasta
el
diablo
yo
amenazo
si
have
falta
Formuliere
den
Weg,
dem
ich
jetzt
folge,
und
drohe
sogar
dem
Teufel,
wenn
es
sein
muss
Ya
nada
me
importa,
el
aire
se
respira
denso
como
el
de
la
estratosfera
Nichts
ist
mir
mehr
wichtig,
die
Luft
ist
dicht
wie
die
der
Stratosphäre
El
fin
de
algo
sagrado
marca
esta
jodida
era
Das
Ende
von
etwas
Heiligem
kennzeichnet
diese
verdammte
Ära
Y
yo
siempre
tuve
el
presentimiento,
quemandome
y
fundiendome
por
dentro,
Und
ich
hatte
immer
die
Ahnung,
brannte
und
schmolz
innerlich,
Llorando
por
las
noches
encerrada
en
mi
aposento
Weinend
in
den
Nächten,
eingeschlossen
in
meinem
Gemach
En
medio
de
una
pesadilla
me
despierto
Mitten
in
einem
Albtraum
wache
ich
auf
Y
sigo
caminando
pero
nunca
alcanzo,
Und
ich
gehe
weiter,
aber
erreiche
es
nie,
Nunca
llego
hasta
el
final
y
en
el
medio
del
ocaso
Komme
nie
bis
zum
Ende
und
mitten
im
Abendrot
Solo
mi
silueta
mirando
al
infinito
Nur
meine
Silhouette,
die
ins
Unendliche
blickt
Buscando
una
respuesta
que
ya
tengo
enfrente,
Suchend
nach
einer
Antwort,
die
ich
schon
vor
mir
habe,
Que
me
da
collejasen
la
frente,
constantemente.
Die
mir
ständig
auf
die
Stirn
klopft.
Hay
que
joderse,
yo
creía
estar
vacía
por
dentro,
pero
por
fin
conmigo
misma
yo
me
encuentro.
Verdammt,
ich
dachte,
ich
wäre
innerlich
leer,
aber
endlich
finde
ich
zu
mir
selbst.
De
norte
a
sur,
del
este
al
oeste
Von
Norden
nach
Süden,
von
Osten
nach
Westen
Cada
señal,
cada
detalle
nos
advierte
Jedes
Zeichen,
jedes
Detail
warnt
uns
Yo
desperté
y
tengo
los
ojos
bien
abiertos
Ich
bin
erwacht
und
habe
die
Augen
weit
offen
En
la
oscuridad
yo
puedo
verte.
Im
Dunkeln
kann
ich
dich
sehen.
¿Estás
pensando
igual
que
yo?
No.
Denkst
du
dasselbe
wie
ich?
Nein.
Yo
estoy
a
otro
nivel,
pude
encajar
las
piezas
del
rompecabezas
de
mi
piel.
Ich
bin
auf
einer
anderen
Ebene,
ich
konnte
die
Teile
des
Puzzles
meiner
Haut
zusammensetzen.
Aunque
esto
siga
sin
sentido
y
esta
herida
este
sangrando,
Auch
wenn
das
hier
weiter
sinnlos
ist
und
diese
Wunde
blutet,
Loco
es
igual
a
cuerdo,
mi
verdad
siguen
negando.
Verrückt
ist
gleich
vernünftig,
meine
Wahrheit
leugnen
sie
weiterhin.
Abominable
como
lo
que
viene,
mi
marcha
nunca
se
detiene,
lucha
tatuada
en
mis
sienes.
Abscheulich
wie
das,
was
kommt,
mein
Marsch
hält
niemals
an,
Kampf
tätowiert
auf
meinen
Schläfen.
La
esclavitud
cuela
en
mis
genes
y
esta
vez
no,
no
tendrácabida
la
injusticia.
Die
Sklaverei
sickert
in
meine
Gene
und
diesmal
nein,
wird
die
Ungerechtigkeit
keinen
Platz
haben.
Prevaleceran
estas
palabras
ante
el
daño
y
la
malicia.
Diese
Worte
werden
über
den
Schaden
und
die
Bosheit
siegen.
El
pan
de
casa
dia
sabe
a
mierda
y
te
desquicia
Das
tägliche
Brot
schmeckt
nach
Scheiße
und
macht
dich
wahnsinnig
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arianna Puello
Album
Despierta
Veröffentlichungsdatum
16-06-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.