Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - Sangre Se Paga Con Sangre - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Sangre Se Paga Con Sangre
Blut wird mit Blut bezahlt
Para componer corridos
Um Corridos zu schreiben,
Se necesitan acciones
braucht man Taten
Y producto de gallina
und ein Produkt der Hühner,
Para subir escalones
um Stufen zu erklimmen
Y también para bajarlos
und auch, um sie hinabzusteigen.
Pongan atención señores
Meine Herren, aufgepasst!
Desde muy chicos sufrieron
Von klein auf haben sie gelitten,
Pues les mataron su padre
denn man tötete ihren Vater.
Dos hermanos le siguieron
Zwei Brüder folgten ihm
De una forma muy cobarde
auf sehr feige Art.
Los tres ya fueron vengados
Die drei wurden bereits gerächt,
"Sangre se paga con sangre"
"Blut wird mit Blut bezahlt".
Salieron trabajadores
Sie wurden zu Arbeitern,
Como les dijo su madre
wie ihre Mutter ihnen sagte.
Hay que salir adelante
Man muss vorankommen
Y cruzar las tempestades
und die Stürme überstehen.
Seis hombres y seis mujeres
Sechs Männer und sechs Frauen,
Es una familia grande
es ist eine große Familie.
Ay gobierno Mexicano
Oh, mexikanische Regierung,
No te dejes engañar
lass dich nicht täuschen.
No extradites a tus hombres
Liefere deine Männer nicht aus,
Porque vas a quedar mal
denn du wirst schlecht dastehen.
Porque hombre que entrega a otro hombre
Denn ein Mann, der einen anderen Mann ausliefert,
Ni Dios lo perdonará
dem wird nicht einmal Gott vergeben.
Ese penal de Almoloya
Dieses Gefängnis von Almoloya
Es lugar de sufrimiento
ist ein Ort des Leidens.
Las celdas son subterráneas
Die Zellen sind unterirdisch,
Y ni el sol les por dentro
und nicht einmal die Sonne scheint hinein.
Las penas se hacen más largas
Die Strafen werden länger,
Son las cuevas del infierno
es sind die Höhlen der Hölle.
Como quisiera salir
Wie sehr wünschte ich mir, herauszukommen
De este penal que me agobia
aus diesem Gefängnis, das mich bedrückt,
Y pasearme por mis ranchos
und durch meine Ländereien zu spazieren,
De Jalisco a Sonora
von Jalisco bis Sonora,
Y de regreso quedarme
und auf dem Rückweg
En mi pueblo que es La Noria
in meinem Dorf La Noria zu bleiben.
Ya con ésta me despido
Hiermit verabschiede ich mich,
Ahí les va una moraleja
hier ist eine Moral für euch:
La pobreza va creciendo
Die Armut wächst
Por las ratas que andan sueltas
wegen der Ratten, die frei herumlaufen.
Los que generan dinero
Diejenigen, die Geld generieren,
Están detrás de las rejas
sind hinter Gittern.





Autoren: Macario Quintero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.