Ariel Rot - Debajo del Puente - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Debajo del Puente - Ariel RotÜbersetzung ins Deutsche




Debajo del Puente
Unter der Brücke
Debajo del puente algo cambia de repente
Unter der Brücke ändert sich plötzlich etwas
El ambiente se perturba peligrosamente
Die Atmosphäre wird gefährlich gestört
Debajo del puente lentamente anochece
Unter der Brücke wird es langsam Nacht
Las sombras de siempre comienzan a verse
Die Schatten von immer beginnen sich zu zeigen
Debajo del puente todos juegan fuerte
Unter der Brücke spielen alle hart
Los hombres se regalan, las mujeres se venden
Männer beschenken sich, Frauen verkaufen sich
Debajo del puente nadie piensa en la muerte
Unter der Brücke denkt niemand an den Tod
Pero ya gobierna descaradamente
Doch er herrscht hier schon unverschämt
Y las chicas del puerto y sus hombres valientes
Und die Mädchen vom Hafen und ihre mutigen Männer
Lloran en sus espaldas cuando todo se duerme
Weinen auf ihren Schultern, wenn alles einschläft
La mirada se cruza, el reloj se detiene
Blicke kreuzen sich, die Uhr bleibt stehen
Porque el tiempo es distinto aqui debajo del puente
Denn die Zeit ist anders hier unter der Brücke
Si quieres saber
Wenn du wissen willst
Cual es la verdad
Was die Wahrheit ist
Tienes que atreverte
Musst du dich trauen
Tienes que bajar
Musst du hinabsteigen
Debajo del puente nada esta prohibido
Unter der Brücke ist nichts verboten
Se baten a duelo los mejores amigos
Die besten Freunde duellieren sich
Debajo del puente han quemado los archivos
Unter der Brücke sind die Akten verbrannt
Y el hombre más rico se convierte en mendigo
Und der reichste Mann wird zum Bettler
Y las chicas del puerto y sus hombres valientes
Und die Mädchen vom Hafen und ihre mutigen Männer
Lloran en sus espaldas cuando todo se duerme
Weinen auf ihren Schultern, wenn alles einschläft
La mirada se cruza, el reloj se detiene
Blicke kreuzen sich, die Uhr bleibt stehen
Porque el tiempo es distinto aqui debajo del puente
Denn die Zeit ist anders hier unter der Brücke
Si quieres saber
Wenn du wissen willst
Cual es la verdad
Was die Wahrheit ist
Tienes que atreverte
Musst du dich trauen
Tienes que bajar
Musst du hinabsteigen
Debajo del puente...
Unter der Brücke...
Debajo del puente hay que aprender a moverse
Unter der Brücke muss man lernen, sich zu bewegen
Los errores se pagan eternamente
Fehler werden hier ewig bezahlt
Debajo del puente tu no puedes perderte
Unter der Brücke darfst du dich nicht verlaufen
Debajo del puente nadie es inocente
Unter der Brücke ist niemand unschuldig
Y las chicas del puerto y sus hombres valientes
Und die Mädchen vom Hafen und ihre mutigen Männer
Lloran en sus espaldas cuando todo se duerme
Weinen auf ihren Schultern, wenn alles einschläft
La mirada se cruza, el reloj se detiene
Blicke kreuzen sich, die Uhr bleibt stehen
Porque el tiempo es distinto aqui debajo del puente
Denn die Zeit ist anders hier unter der Brücke
Si quieres saber
Wenn du wissen willst
Cual es la verdad
Was die Wahrheit ist
Tienes que atreverte
Musst du dich trauen
Tienes que bajar
Musst du hinabsteigen
Debajo del puente...
Unter der Brücke...
Debajo del puente, debajo del puente
Unter der Brücke, unter der Brücke
Ahora ven a verme, estoy debajo del puente
Komm jetzt zu mir, ich bin unter der Brücke





Autoren: Ariel Eduardo Rotenberg Gutkin, Rafael Balmaseda Perez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.