Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
She
said
I
hate
my
day
job;
I
don't
feel
it
Она
сказала:
"Ненавижу
свою
работу,
она
меня
не
цепляет"
I
need
racecar,
top
down
to
match
my
ceiling
Мне
нужна
гоночная
машина,
кабриолет,
чтобы
соответствовать
моим
амбициям
I
don't
have
none
(Have
none),
dollar
billies
(Have
none)
У
меня
нет
ни
хрена
(Ни
хрена),
долларовых
купюр
(Ни
хрена)
She
said
I
hate
my
day
job;
I
don't
feel
it
Она
сказала:
"Ненавижу
свою
работу,
она
меня
не
цепляет"
I
need
racecar,
top
down
to
match
my
ceiling
Мне
нужна
гоночная
машина,
кабриолет,
чтобы
соответствовать
моим
амбициям
I
don't
have
none,
have
none,
dollar
billies
in
my
bag
У
меня
нет
ни
хрена,
ни
хрена,
долларовые
купюры
в
моей
сумке
Run—bag,
run,
fuck
your
feelings,
I
detach
them
Беги
— сумка,
беги,
к
черту
твои
чувства,
я
от
них
отстраняюсь
Wonder
why
I
had
them,
with
her
bad
lungs
Интересно,
зачем
они
мне
были
нужны,
с
её
больными
лёгкими
Running
back
to
'em,
keep
coming
back
if
I
hadn't
known
Возвращаюсь
к
ним,
продолжал
бы
возвращаться,
если
бы
не
знал
Aren't
you
tired
of
running—
Разве
ты
не
устала
бежать
—
Never
understand
why,
probably
just
a
habit
Никогда
не
понимал
почему,
наверное,
просто
привычка
She
run
it
'til
the
cash
come,
wonder
what
happened
Она
бежит,
пока
не
появятся
деньги,
интересно,
что
случилось
Busy
on
the
inside,
why
ain't
got
the
answer
Занят
внутри,
почему
у
меня
нет
ответа
Why
ain't
got
hands,
I
don't
got
answer
Почему
у
меня
нет
рук,
у
меня
нет
ответа
You
and
your
friends,
wherever
the
bands
tucked,
then—
Ты
и
твои
друзья,
где
бы
ни
были
спрятаны
деньги,
тогда
—
She
said
I
hate
my
day
job;
I
don't
feel
it
Она
сказала:
"Ненавижу
свою
работу,
она
меня
не
цепляет"
I
need
racecar,
top
down
to
match
my
ceiling
Мне
нужна
гоночная
машина,
кабриолет,
чтобы
соответствовать
моим
амбициям
I
don't
have
none,
have
none
У
меня
нет
ни
хрена,
ни
хрена
Dollar
billies
in
my
bag,
run—bag,
run
Долларовые
купюры
в
моей
сумке,
беги
— сумка,
беги
Fuck
your
feelings
К
черту
твои
чувства
Pilot,
I've
gone
high,
parachute,
this
my
first
Пилот,
я
взлетел
высоко,
парашют,
это
мой
первый
If
we
land
in
quicksand,
tell
him
too,
I
might
die
Если
мы
приземлимся
в
зыбучие
пески,
скажи
ему
тоже,
я
могу
умереть
Body-bagged,
probably
glad,
had
that
price
on
my
head
В
мешке
для
трупов,
вероятно,
рад,
что
за
мою
голову
назначена
цена
Took
her
hand
in
July,
couple
months,
fall
again
Взял
её
за
руку
в
июле,
пара
месяцев,
снова
падение
Hate
my
day
job,
I
don't
feel
it
Ненавижу
свою
работу,
она
меня
не
цепляет
I
need
racecar,
top
down,
like
my
ceiling
Мне
нужна
гоночная
машина,
кабриолет,
как
мой
потолок
I
don't
have
none,
have
none
У
меня
нет
ни
хрена,
ни
хрена
She
said
I
hate
my
day
job,
I
don't
feel
it
Она
сказала:
"Ненавижу
свою
работу,
она
меня
не
цепляет"
I
need
racecar,
top
down
to
match
my
ceiling
Мне
нужна
гоночная
машина,
кабриолет,
чтобы
соответствовать
моим
амбициям
I
don't
have
none,
have
none,
dollar
billies
in
my
bag
У
меня
нет
ни
хрена,
ни
хрена,
долларовые
купюры
в
моей
сумке
Run—bag,
run,
fuck
your
feelings,
I
de—
Беги
— сумка,
беги,
к
черту
твои
чувства,
я
отс—
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: aries
Album
Racecar
Veröffentlichungsdatum
09-10-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.