Arif Sağ - İmam Hüseyin - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

İmam Hüseyin - Arif SağÜbersetzung ins Englische




İmam Hüseyin
Imam Hussain
Türbesinin Üstün Nakş Eylemişler
They adorned the top of your shrine
Gel Dinim İmanım İmamı Hüseyn
Come, my religion, my faith, Imam Hussain
Seni Dört Köşeye Baş Eylemişler
They have built you in the four corners
Gel Dinim İmanım İmamı Hüseyn
Come, my religion, my faith, Imam Hussain
Çağlar Sular Gibi Akasım Gelmez
Ages pass like water, I cannot bear it
Şehrine Girince Çıkasım Gelmez
Once I enter your city, I cannot leave it
Yezid′in Yüzüne Bakasım Gelmez
I cannot bear to look at Yazid's face
Gel Dinim İmanım İmamı Hüseyn
Come, my religion, my faith, Imam Hussain
Senin Aşıkların Yanar Yakılur
Your lovers burn and ache
On İki İmam Katarına Katılur
They join the ranks of the Twelve Imams
Bunda Yezid'lere La′net Okunur
In this, Yazid is cursed
Gel Dinim İmanım İmamı Hüseyn
Come, my religion, my faith, Imam Hussain
Senin Dervişlerin Sema'lar Döner
Your dervishes spin in a sama
Kadir Geceleri Şem'alar Yanar
On the nights of power, candles burn
Katarımız İmam Ca′fer′e Uyar
Our rank follows Imam Ja'far
Gel Dinim İmanım İmamı Hüseyn
Come, my religion, my faith, Imam Hussain
İmamı Hüseyn'in Kolları Bağlu
Imam Hussain's arms are bound
Muhib Aşıkların Ciğeri Dağlu
The hearts of his loving devotees are torn
Hazret Ali′nin En Küçük Oğlu
The youngest son of Hazrat Ali
Gel Dinim İmanım İmamı Hüseyn
Come, my religion, my faith, Imam Hussain
Şah Hatayi'm Eder Erenler Nerde
My king Hatayi asks where are the holy men
Çalısız Kayasız Bir Sahra Yerde
Bare, without a pebble, a desert on the ground
Kerbela Çölünde Kandilde Nurda
At the shrine in the desert of Karbala
Gel Dinim İmanım İmamı Hüseyn
Come, my religion, my faith, Imam Hussain






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.