Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boş Vere Boş Vere
Пустяки, пустяки
Bugünkü
aklım
olsaydı
Будь
у
меня
нынешний
ум,
Harcar
mıydım
günlerimi?
Разве
я
бы
тратил
так
свои
дни?
Her
kadehte,
her
yalanda
В
каждом
бокале,
в
каждой
лжи,
Saklar
mıydım
dertlerimi?
Разве
я
бы
прятал
свои
печали?
Bugünkü
aklım
olsaydı
Будь
у
меня
нынешний
ум,
Harcar
mıydım
günlerimi?
Разве
я
бы
тратил
так
свои
дни?
Her
kadehte,
her
yalanda
В
каждом
бокале,
в
каждой
лжи,
Saklar
mıydım
dertlerimi?
Разве
я
бы
прятал
свои
печали?
Saçlara
dolunca
aklar
Когда
волосы
поседеют,
Birden
bir
pişmanlık
başlar
Внезапно
начнется
раскаяние.
Sanki
felek
tokadını
Словно
судьба
бережет
пощечину
Bizim
gibilere
saklar
Для
таких,
как
мы.
Saçlara
dolunca
aklar
Когда
волосы
поседеют,
Birden
bir
pişmanlık
başlar
Внезапно
начнется
раскаяние.
Sanki
felek
tokadını
Словно
судьба
бережет
пощечину
Bizim
gibilere
saklar
Для
таких,
как
мы.
Boş
vere
boş
vere
ne
hâle
geldik?
Пустяки,
пустяки,
во
что
мы
превратились?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
Каждого,
кто
улыбался
нам
в
лицо,
мы
считали
другом.
Boş
vere
boş
vere
ne
hâle
geldik?
Пустяки,
пустяки,
во
что
мы
превратились?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
Каждого,
кто
улыбался
нам
в
лицо,
мы
считали
другом.
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
Годы
прошли,
словно
вода,
Neredeydik,
nerelere
geldik?
Где
мы
были,
куда
мы
пришли?
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
Годы
прошли,
словно
вода,
Neredeydik,
nerelere
geldik?
Где
мы
были,
куда
мы
пришли?
Biz
mi
olduk
terk
edilen?
Неужели
это
мы
стали
брошенными?
Felek,
alacağın
olsun
Судьба,
получи,
что
хотела,
Bize
böyle
dert
çektiren
Заставив
нас
так
страдать.
Sevgiliye
helal
olsun
Да
будет
благословенна
возлюбленная.
Biz
mi
olduk
terk
edilen?
Неужели
это
мы
стали
брошенными?
Felek,
alacağın
olsun
Судьба,
получи,
что
хотела,
Bize
böyle
dert
çektiren
Заставив
нас
так
страдать.
Sevgiliye
selam
olsun
Привет
тебе,
возлюбленная.
Saçlara
dolunca
aklar
Когда
волосы
поседеют,
Birden
bir
pişmanlık
başlar
Внезапно
начнется
раскаяние.
Sanki
felek
tokadını
Словно
судьба
бережет
пощечину
Bizim
gibilere
saklar
Для
таких,
как
мы.
Saçlara
dolunca
aklar
Когда
волосы
поседеют,
Birden
bir
pişmanlık
başlar
Внезапно
начнется
раскаяние.
Sanki
felek
tokadını
Словно
судьба
бережет
пощечину
Bizim
gibilere
saklar
Для
таких,
как
мы.
Boş
vere
boş
vere
ne
hâle
geldik?
Пустяки,
пустяки,
во
что
мы
превратились?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
Каждого,
кто
улыбался
нам
в
лицо,
мы
считали
другом.
Boş
vere
boş
vere
ne
hâle
geldik?
Пустяки,
пустяки,
во
что
мы
превратились?
Her
yüze
güleni
biz
dost
bildik
Каждого,
кто
улыбался
нам
в
лицо,
мы
считали
другом.
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
Годы
прошли,
словно
вода,
Neredeydik,
nerelere
geldik?
Где
мы
были,
куда
мы
пришли?
Geçti
yıllar
bir
su
gibi
Годы
прошли,
словно
вода,
Neredeydik,
nerelere
geldik?
Где
мы
были,
куда
мы
пришли?
Neredeydik,
nerelere
geldik?
Где
мы
были,
куда
мы
пришли?
Neredeydik,
nerelere
geldik?
Где
мы
были,
куда
мы
пришли?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Selami şahin, ülkü Aker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.