Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Öpücükler Sana
Эти поцелуи для тебя
Koş
gel
hemen,
neredeysen
Беги
ко
мне
скорее,
где
бы
ты
ни
была,
Deli
gönlüm
başka
birini
sevmeden
Пока
моё
безумное
сердце
не
полюбило
другую.
Bekliyorum
vazgeçmeden
Жду
тебя,
не
сдаваясь,
Tek
başına
mutluluğu
yaşayamam
ben
Я
не
смогу
жить
счастливо
в
одиночестве.
Koş
gel
hemen,
neredeysen
Беги
ко
мне
скорее,
где
бы
ты
ни
была,
Deli
gönlüm
başka
birini
sevmeden
Пока
моё
безумное
сердце
не
полюбило
другую.
Bekliyorum
vazgeçmeden
Жду
тебя,
не
сдаваясь,
Tek
başına
mutluluğu
yaşayamam
ben
Я
не
смогу
жить
счастливо
в
одиночестве.
Öyle
dolu
ki
yüreğim
senin
aşkınla
Моё
сердце
так
полно
твоей
любовью,
Bu
öpücükler
tek
sana,
senin
yoluna
Эти
поцелуи
только
тебе,
на
твоём
пути.
Tatmadığım
bir
duyguyu
verdin
sen
bana
Ты
подарила
мне
чувство,
которого
я
никогда
не
испытывал.
Ölesiye
tapıyorum
sevgilim
sana
Я
люблю
тебя
до
смерти,
любимая.
Öyle
dolu
ki
yüreğim
senin
aşkınla
Моё
сердце
так
полно
твоей
любовью,
Bu
öpücükler
tek
sana,
senin
yoluna
Эти
поцелуи
только
тебе,
на
твоём
пути.
Tatmadığım
bir
duyguyu
verdin
sen
bana
Ты
подарила
мне
чувство,
которого
я
никогда
не
испытывал.
Ölesiye
tapıyorum
birtanem
sana
Я
люблю
тебя
до
смерти,
моя
единственная.
Yok
yapamam,
sensiz
olamam
Нет,
я
не
могу,
я
не
могу
без
тебя.
Yokluğuna,
hasretine
ben
dayanamam
Я
не
могу
вынести
твоей
разлуки,
твоей
тоски.
Koş
gel
bana,
kollarıma
Прибеги
ко
мне,
в
мои
объятия.
Bu
can
feda
olsun
gülüm
senin
yoluna
Эта
жизнь
- ничто,
моя
роза,
на
твоём
пути.
Yok
yapamam,
sensiz
olamam
Нет,
я
не
могу,
я
не
могу
без
тебя.
Yokluğuna,
hasretine
ben
dayanamam
Я
не
могу
вынести
твоей
разлуки,
твоей
тоски.
Koş
gel
bana,
kollarıma
Прибеги
ко
мне,
в
мои
объятия.
Bu
can
feda
olsun
gülüm
senin
yoluna
Эта
жизнь
- ничто,
моя
роза,
на
твоём
пути.
Öyle
dolu
ki
yüreğim
senin
aşkınla
Моё
сердце
так
полно
твоей
любовью,
Bu
öpücükler
tek
sana,
senin
yoluna
Эти
поцелуи
только
тебе,
на
твоём
пути.
Tatmadığım
bir
duyguyu
verdin
sen
bana
Ты
подарила
мне
чувство,
которого
я
никогда
не
испытывал.
Ölesiye
tapıyorum
sevgilim
sana
Я
люблю
тебя
до
смерти,
любимая.
Öyle
dolu
ki
yüreğim
senin
aşkınla
Моё
сердце
так
полно
твоей
любовью,
Bu
öpücükler
tek
sana,
senin
yoluna
Эти
поцелуи
только
тебе,
на
твоём
пути.
Tatmadığım
bir
duyguyu
verdin
sen
bana
Ты
подарила
мне
чувство,
которого
я
никогда
не
испытывал.
Ölesiye
tapıyorum
birtanem
sana
Я
люблю
тебя
до
смерти,
моя
единственная.
Öyle
dolu
ki
yüreğim
senin
aşkınla
Моё
сердце
так
полно
твоей
любовью,
Bu
öpücükler
tek
sana,
senin
yoluna
Эти
поцелуи
только
тебе,
на
твоём
пути.
Tatmadığım
bir
duyguyu
verdin
sen
bana
Ты
подарила
мне
чувство,
которого
я
никогда
не
испытывал.
Ölesiye
tapıyorum
sevgilim
sana
Я
люблю
тебя
до
смерти,
любимая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Osman Ismen, Isil Padir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.