Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eline Gözüne Dursun
Halt's Maul, halt die Augen, halt die Knie
Sen
akıllanmaz
gözü
doymayan
birisin
Du
bist
jemand,
der
nicht
klüger
wird
und
unersättlich
ist.
Çok
uğraşsam
da
sevgilim
değişemezsin
Auch
wenn
ich
mich
sehr
anstrenge,
mein
Schatz,
du
kannst
dich
nicht
ändern.
Boşuna
vakit
harcayamam
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden.
Değmez
ki
hiç
kaybolur
zaman
Es
lohnt
sich
nicht,
die
Zeit
vergeht.
İnan
bana
bulunmayan
Hint
kumaşı
da
değilsin
Glaub
mir,
du
bist
nicht
der
Stoff,
den
man
nicht
finden
kann.
Yok
karar
verdim
ayrılmaya
kesin
senden
Nein,
ich
habe
beschlossen,
mich
endgültig
von
dir
zu
trennen.
Boş
vaatlerin
de
geçersiz
benim
için
Deine
leeren
Versprechungen
sind
für
mich
wertlos.
İmkân
yok
yaranamam
sana
Ich
kann
es
dir
unmöglich
recht
machen.
Bil
ki
artık
bu
son
elveda
Wisse,
dass
dies
nun
das
letzte
Lebewohl
ist.
Ağzınla
kuş
tutsan
bile
çekilir
gibi
değilsin
Selbst
wenn
du
Wunder
vollbringen
würdest,
wärst
du
nicht
zu
ertragen.
Eline
gözüne
dizine
de
dursun
Halt
deine
Hände,
deine
Augen,
deine
Knie
zurück.
Buraya
kadar,
sana
uğurlar
olsun
Bis
hierher,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Elini
veren
kolunu
kaptırır
da
Wer
die
Hand
gibt,
verliert
den
Arm.
Sonunda
iyi
gülen
hep
sen
olursun
Am
Ende
bist
du
immer
die,
die
am
besten
lacht.
Eline
gözüne
dizine
de
dursun
Halt
deine
Hände,
deine
Augen,
deine
Knie
zurück.
Buraya
kadar,
sana
uğurlar
olsun
Bis
hierher,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Elini
veren
kolunu
kaptırır
da
Wer
die
Hand
gibt,
verliert
den
Arm.
Sonunda
iyi
gülen
hep
sen
olursun
ya
Am
Ende
bist
du
immer
die,
die
am
besten
lacht,
ja.
Yok
karar
verdim
ayrılmaya
kesin
senden
Nein,
ich
habe
beschlossen,
mich
endgültig
von
dir
zu
trennen.
Boş
vaatlerin
de
geçersiz
benim
için
Deine
leeren
Versprechungen
sind
für
mich
wertlos.
İmkân
yok
yaranamam
sana
Ich
kann
es
dir
unmöglich
recht
machen.
Bil
ki
artık
bu
son
elveda
Wisse,
dass
dies
nun
das
letzte
Lebewohl
ist.
Ağzınla
kuş
tutsan
bile
çekilir
gibi
değilsin
Selbst
wenn
du
Wunder
vollbringen
würdest,
wärst
du
nicht
zu
ertragen.
Eline
gözüne
dizine
de
dursun
Halt
deine
Hände,
deine
Augen,
deine
Knie
zurück.
Buraya
kadar,
sana
uğurlar
olsun
Bis
hierher,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Elini
veren
kolunu
kaptırır
da
Wer
die
Hand
gibt,
verliert
den
Arm.
Sonunda
iyi
gülen
hep
sen
olursun
Am
Ende
bist
du
immer
die,
die
am
besten
lacht.
Eline
gözüne
dizine
de
dursun
Halt
deine
Hände,
deine
Augen,
deine
Knie
zurück.
Buraya
kadar,
sana
uğurlar
olsun
Bis
hierher,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Elini
veren
kolunu
kaptırır
da
Wer
die
Hand
gibt,
verliert
den
Arm.
Sonunda
iyi
gülen
hep
sen
olursun
ya
Am
Ende
bist
du
immer
die,
die
am
besten
lacht,
ja.
Eline
gözüne
dizine
de
dursun
Halt
deine
Hände,
deine
Augen,
deine
Knie
zurück.
Buraya
kadar,
sana
uğurlar
olsun
Bis
hierher,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Elini
veren
kolunu
kaptırır
da
Wer
die
Hand
gibt,
verliert
den
Arm.
Sonunda
iyi
gülen
hep
sen
olursun
Am
Ende
bist
du
immer
die,
die
am
besten
lacht.
Eline
gözüne
dizine
de
dursun
Halt
deine
Hände,
deine
Augen,
deine
Knie
zurück.
Buraya
kadar,
sana
uğurlar
olsun
Bis
hierher,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Elini
veren
kolunu
kaptırır
da
Wer
die
Hand
gibt,
verliert
den
Arm.
Sonunda
iyi
gülen
hep
sen
olursun
Am
Ende
bist
du
immer
die,
die
am
besten
lacht.
Eline
gözüne
dizine
de
dursun
Halt
deine
Hände,
deine
Augen,
deine
Knie
zurück.
Buraya
kadar,
sana
uğurlar
olsun
Bis
hierher,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Elini
veren
kolunu
kaptırır
da
Wer
die
Hand
gibt,
verliert
den
Arm.
Sonunda
iyi
gülen
hep
sen
olursun
Am
Ende
bist
du
immer
die,
die
am
besten
lacht.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Osman Ismen, Sehrazat Kemali Soylemezoglu, Garo Mafyan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.