Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resmini Ateşe Attım
Я сжёг твою фотографию
Dün
gece
resmini
ateşe
attım
Прошлой
ночью
я
сжёг
твою
фотографию,
Yanarken
bir
mahzun
bakışın
vardı
В
твоих
глазах
читалась
печаль,
пока
она
горела.
Alevler
sardı
hemen,
seni
kıskandım
Пламя
охватило
её,
и
я
почувствовал
ревность,
Pişmanım
sevgilim,
çaresiz
kaldım
Прости
меня,
любимая,
я
был
в
отчаянии.
Alevler
sardı
hemen
seni
kıskandım
Пламя
охватило
её,
и
я
почувствовал
ревность,
Pişmanım
sevgilim,
çaresiz
kaldım
Прости
меня,
любимая,
я
был
в
отчаянии.
Her
gün
aynı
yerde
buluşuyorduk
Каждый
день
мы
встречались
в
одном
и
том
же
месте,
Gelecek
günleri
konuşuyorduk
Мы
говорили
о
будущем,
Ayrılırken
bana
resim
vermiştin
А
когда
прощались,
ты
подарила
мне
фото,
Sana
bir
hatıra
kalsın
demiştin
Сказав:
"Пусть
останется
тебе
на
память".
Ayrılırken
bana
resim
vermiştin
А
когда
прощались,
ты
подарила
мне
фото,
Sana
bir
hatıra
kalsın
demiştin
Сказав:
"Пусть
останется
тебе
на
память".
Kırılsın
ellerim,
atmaz
olaydım
Пусть
руки
мои
сломаются,
лучше
бы
я
этого
не
делал,
Ben
seni
değil
de
kendimi
yaktım
Ведь
сжигая
фото,
я
сжёг
не
тебя,
а
себя.
Yıllardır
ben
sensiz
aşk
ateşiyle
Столько
лет
я
горел
в
огне
любви
без
тебя,
İşte
bak
sevgilim
böylesi
yandım
Вот
видишь,
любимая,
как
я
страдал.
Yıllardır
ben
sensiz
aşk
ateşiyle
Столько
лет
я
горел
в
огне
любви
без
тебя,
İşte
bak
sevgilim
böylesi
yandım
Вот
видишь,
любимая,
как
я
страдал.
Her
gün
aynı
yerde
buluşuyorduk
Каждый
день
мы
встречались
в
одном
и
том
же
месте,
Gelecek
günleri
konuşuyorduk
Мы
говорили
о
будущем,
Ayrılırken
bana
resim
vermiştin
А
когда
прощались,
ты
подарила
мне
фото,
Sana
bir
hatıra
kalsın
demiştin
Сказав:
"Пусть
останется
тебе
на
память".
Ayrılırken
bana
resim
vermiştin
А
когда
прощались,
ты
подарила
мне
фото,
Sana
bir
hatıra
kalsın
demiştin
Сказав:
"Пусть
останется
тебе
на
память".
Dün
gece
resmini
ateşe
attım
Прошлой
ночью
я
сжёг
твою
фотографию,
Yanarken
bir
mahzun
bakışın
vardı
В
твоих
глазах
читалась
печаль,
пока
она
горела.
Alevler
sardı
hemen
Пламя
охватило
её,
Alevler
sardı
hemen,
seni
kıskandım
Пламя
охватило
её,
и
я
почувствовал
ревность,
Pişmanım
sevgilim,
çaresiz
kaldım
Прости
меня,
любимая,
я
был
в
отчаянии.
Pişmanım
sevgilim,
çaresiz
kaldım
Прости
меня,
любимая,
я
был
в
отчаянии.
Çaresiz
kaldım,
çaresiz
kaldım
Я
был
в
отчаянии,
я
был
в
отчаянии.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mustafa Ozkent, Mustafa Sayan, Fahrettin Uyanik
Album
Affetmem
Veröffentlichungsdatum
18-12-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.