Arif Susam - Sabah Olmadan - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sabah Olmadan - Arif SusamÜbersetzung ins Englische




Sabah Olmadan
Before Dawn
Yıllarca bekledim baktım çare yok
I waited for years, I saw there was no way
Sana bu sevgi bu aşk anladım ki çok
This love, this passion for you, I realized it was too much
Ne yazık boş yere geçip gitti günler
Sadly, the days passed in vain
Kaç bahar geçti bak soldu hep güller
How many springs have passed, look, the roses have all withered
Senin olmadan, aşka doymadan
Without you, without being satiated by love
Bırak gideyim sabah olmadan
Let me go before dawn
Senin olmadan, aşka doymadan
Without you, without being satiated by love
Bırak gideyim sabah olmadan
Let me go before dawn
Yalnız biz değiliz sevip ayrılan
We are not the only ones who love and part
Sonunda ben oldum bak yalnız kalan
In the end, I am the one who remains alone
Yok artık kalbimde ne aşk ne de sevgi
There is no love, no passion in my heart anymore
İstemem artık git istemem seni
I don't want you anymore, I don't want you to leave
Senin olmadan, aşka doymadan
Without you, without being satiated by love
Bırak gideyim çok geç olmadan
Let me go before it's too late
Senin olmadan, aşka doymadan
Without you, without being satiated by love
Bırak gideyim sabah olmadan
Let me go before dawn





Autoren: Ulku Aker, Ali Sili Yildirir, Bilen Sili


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.