Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vakit
çok
geç
oldu
yağmur
yağıyor
Время
позднее,
дождь
идет,
Islanır
üşürsün
gitme
bu
gece
Промокнешь,
замерзнешь,
не
уходи
этой
ночью.
Vakit
çok
geç
oldu
yağmur
yağıyor
Время
позднее,
дождь
идет,
Islanır
üşürsün
gitme
bu
gece
Промокнешь,
замерзнешь,
не
уходи
этой
ночью.
Madem
karar
verdin
ayrılacaksın
Раз
уж
решила
ты
уходить,
Veda
etmek
için
sabahı
bekle
Чтобы
проститься,
дождись
утра.
Madem
karar
verdin
ayrılacaksın
Раз
уж
решила
ты
уходить,
Veda
etmek
için
sabahı
bekle
Чтобы
проститься,
дождись
утра.
Maziyi
yaşarken
kalplerimizde
Мы
вспоминаем
прошлое,
Uyku
girmez
bizim
gözlerimize
И
сон
не
идет
к
нам
в
глаза.
Maziyi
yaşarken
kalplerimizde
Мы
вспоминаем
прошлое,
Uyku
girmez
bizim
gözlerimize
И
сон
не
идет
к
нам
в
глаза.
Son
defa
sarılıp
birbirimize
Обнимемся
в
последний
раз,
Veda
etmek
için
sabahı
bekle
Чтобы
проститься,
дождись
утра.
Veda
etmek
için
sabahı
bekle
Чтобы
проститься,
дождись
утра.
Son
defa
sarılıp
birbirimize
Обнимемся
в
последний
раз,
Veda
etmek
için
sabahı
bekle
Чтобы
проститься,
дождись
утра.
Veda
etmek
için
sabahı
bekle
Чтобы
проститься,
дождись
утра.
(Bir
kaç
saat
sonra
güneş
doğacak)
(Через
несколько
часов
взойдет
солнце)
(Ayrılık
ateşi
bizi
yakacak)
(Огонь
разлуки
будет
жечь
нас)
(Nasılsa
aşkımız
bir
son
bulacak)
(Наша
любовь
так
или
иначе
подойдет
к
концу)
(Veda
etmek
için
sabahı
bekle)
(Чтобы
проститься,
дождись
утра)
(Sabahı
bekle)
(Дождись
утра)
(Sabahı
bekle)
(Дождись
утра)
Bir
kaç
saat
sonra
güneş
doğacak
Через
несколько
часов
взойдет
солнце,
Ayrılık
ateşi
bizi
yakacak
Огонь
разлуки
будет
жечь
нас.
Bir
kaç
saat
sonra
güneş
doğacak
Через
несколько
часов
взойдет
солнце,
Ayrılık
ateşi
bizi
yakacak
Огонь
разлуки
будет
жечь
нас.
Nasılsa
aşkımız
bir
son
bulacak
Наша
любовь
так
или
иначе
подойдет
к
концу,
Veda
etmek
için
sabahı
bekle
Чтобы
проститься,
дождись
утра.
Nasılsa
aşkımız
bir
son
bulacak
Наша
любовь
так
или
иначе
подойдет
к
концу,
Veda
etmek
için
sabahı
bekle
Чтобы
проститься,
дождись
утра.
Maziyi
yaşarken
kalplerimizde
Мы
вспоминаем
прошлое,
Uyku
girmez
bizim
gözlerimize
И
сон
не
идет
к
нам
в
глаза.
Maziyi
yaşarken
kalplerimizde
Мы
вспоминаем
прошлое,
Uyku
girmez
bizim
gözlerimize
И
сон
не
идет
к
нам
в
глаза.
Son
defa
sarılıp
birbirimize
Обнимемся
в
последний
раз,
Veda
etmek
için
sabahı
bekle
Чтобы
проститься,
дождись
утра.
Veda
etmek
için
sabahı
bekle
Чтобы
проститься,
дождись
утра.
(Son
defa
sarılıp
birbirimize)
(Обнимемся
в
последний
раз)
(Veda
etmek
için
sabahı
bekle)
(Чтобы
проститься,
дождись
утра)
(Veda
etmek
için
sabahı
bekle)
(Чтобы
проститься,
дождись
утра)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sendur Guzelel, Mehmet Tekin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.