Arif Susam - Sensizlik Bu - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sensizlik Bu - Arif SusamÜbersetzung ins Russische




Sensizlik Bu
Это разлука
Yaşayabilirdim evsiz olsaydım
Я смог бы жить, будь я бездомным,
Dayanabilirdim susuz kalsaydım
Я смог бы выжить, будь я без воды,
Anlatılabilirdim dilsiz olsaydım
Я смог бы объясниться, будь я немым,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Yaşayabilirdim evsiz olsaydım
Я смог бы жить, будь я бездомным,
Dayanabilirdim susuz kalsaydım
Я смог бы выжить, будь я без воды,
Anlatılabilirdim dilsiz olsaydım
Я смог бы объясниться, будь я немым,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Ne tarifi mümkün ne anlatması
Невозможно описать, невозможно объяснить,
Bitmek bilmeyen bir sarhoşluk
Бесконечное опьянение,
Dinlemeyi bilmeyen bir yarası
Неутихающая душевная рана,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Çaresizlik hiç kalır
Беспомощность остается,
Anlatılır gibi değil
Это невозможно описать словами,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное,
Ne tesellisi var nede çaresi
Нет от нее ни утешения, ни лекарства,
Susmayı bilmiyorsun kalbinin sesi
Не умеешь заставить сердце молчать,
Günü olmayan bir hasret gecesi
Бесконечная ночь тоски,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Ne tesellisi var nede çaresi
Нет от нее ни утешения, ни лекарства,
Susmayı bilmiyorsun kalbinin sesi
Не умеешь заставить сердце молчать,
Günü olmayan bir hasret gecesi
Бесконечная ночь тоски,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Ne tarifi mümkün ne anlatması
Невозможно описать, невозможно объяснить,
Bitmek bilmeyen bir sarhoşluk
Бесконечное опьянение,
Dinlemeyi bilmeyen bir yarası
Неутихающая душевная рана,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Çaresizlik hiç kalır
Беспомощность остается,
Anlatılır gibi değil
Это невозможно описать словами,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizliktir bu
Это разлука,
Sensizlik bu başka bir şey değil
Это разлука, не что иное.





Autoren: Osman Ismen, Ayse Birgul Yilmaz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.