Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Severek Ayrılalım
Let's Part Lovingly
Bıraktım
kaderime
aşkımızın
sonunu
I've
left
the
fate
of
our
love
to
its
end
Aradım
bulamadım
mutluluğun
yolunu
I've
searched
but
haven't
found
the
path
to
happiness
Yoruldum
koşa
koşa
her
ümidin
peşinden
I'm
tired
of
running
after
every
hope
Kırıldı
ümitlerim
bu
sonsuz
bekleyişten
My
hopes
have
been
shattered
by
this
endless
waiting
Bırak
artık
kaderimle
eski
halime
beni
Let
my
fate
return
me
to
my
old
self
Vazgeçelim
bu
sevgiden
unutalım
her
şeyi
Let's
give
up
on
this
love,
forget
everything
Severek
ayrılalım,
aşka
hasret
kalalım
Let's
part
lovingly,
let's
remain
longing
for
love
Eğer
mutlu
olursak
yeniden
ah
barışalım
If
we're
happy,
we'll
make
peace
again,
ah
Yeniden
barışalım
Let's
make
peace
again
Sevmemiştim
kimseyi,
seni
sevdiğim
kadar
I
never
loved
anyone
as
much
as
I
loved
you
Çekmemiştim
kimseden
senden
çektiğim
kadar
I
never
suffered
from
anyone
as
much
as
I
suffered
from
you
Olur
mu
sevgi
diye
ızdıraba
sarılmak
Is
it
love
to
embrace
suffering?
Bu
yol
mutluluk
yolu
tek
çaremiz
ayrılmak
This
road
is
not
the
path
to
happiness,
our
only
remedy
is
to
part
Bırak
artık
kaderimle
eski
halime
beni
Let
my
fate
return
me
to
my
old
self
Vazgeçelim
bu
sevgiden,
unutalım
her
şeyi
Let's
give
up
on
this
love,
forget
everything
Severek
ayrılalım,
aşka
hasret
kalalım
Let's
part
lovingly,
let's
remain
longing
for
love
Eğer
mutlu
olursak
yeniden
ah
barışalım
If
we're
happy,
we'll
make
peace
again,
ah
Yeniden
barışalım
Let's
make
peace
again
Yeniden
barışalım
Let's
make
peace
again
Yeniden
barışalım
Let's
make
peace
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Osman Ismen, Ali Ihsan Kisac, Orhan Gencebay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.