Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Hi Hai Aashiqui (Duet)
Tu Hi Hai Aashiqui (Duett)
तू
ही
है
आशिक़ी,
तू
ही
आवारागी
Du
bist
die
Liebe,
du
bist
die
Rastlose
तू
ही
है
ज़िंदगी,
तू
ही
जुदा
Du
bist
das
Leben,
du
bist
die
Getrennte
तू
इब्तिदा
मेरी,
तू
इम्तिहाँ
मेरी
Du
bist
mein
Beginn,
du
bist
meine
Prüfung
तू
ही
मेरा
जहाँ,
तू
ही
जुदा
Du
bist
meine
Welt,
du
bist
die
Getrennte
तू
मेरे
रू-ब-रू,
हर
शय
में
तू
ही
तू
Du
mir
gegenüber,
in
allem
bist
nur
du
तू
पहली
आरज़ू,
तू
ही
जुदा
Du
bist
der
erste
Sehnsucht,
du
bist
die
Getrennte
तू
ही
है
आशिक़ी,
तू
ही
आवारागी
Du
bist
die
Liebe,
du
bist
die
Rastlose
तू
ही
है
ज़िंदगी,
तू
ही
जुदा
Du
bist
das
Leben,
du
bist
die
Getrennte
दिल
ने
कहा
था,
ना
तड़पेगा
Das
Herz
sagte,
es
würde
nicht
leiden
फिर
आज
दिल
धड़के
क्यूँ
जाए?
Warum
schlägt
es
heute
denn?
ख़्वाबों
ने
पर
किया
था
खोना
Träume
bekamen
Flügel
zu
verschwinden
फिर
आज
क्यूँ
पलट
वो
आए?
Warum
kehren
sie
heute
zurück?
तुझमें
लिखा
हूँ
मैं,
तुझसे
जुड़ा
हूँ
मैं
In
dir
bin
ich
geschrieben,
mit
dir
bin
ich
verbunden
तू
मेरा
रोग
है,
तू
ही
दवा
Du
bist
meine
Krankheit,
du
bist
die
Heilung
तू
ही
है
आशिक़ी,
तू
ही
आवारागी
Du
bist
die
Liebe,
du
bist
die
Rastlose
तू
ही
है
ज़िंदगी,
तू
ही
जुदा
Du
bist
das
Leben,
du
bist
die
Getrennte
आधी
है
रहगुज़र,
आधा
है
आसमाँ
Halb
ist
der
Weg,
halb
der
Himmel
आधी
हैं
मंज़िलें,
आधा
जहाँ
Halb
sind
Ziele,
halb
die
Welt
तेरा
हूँ
जान
ले,
रूह
मुझे
बाँध
ले
Ich
bin
dein,
nimm
mein
Leben,
binde
meine
Seele
बाँहों
में
थाम
ले,
कर
दे
ज़िंदा
Halte
mich
in
Armen,
mache
mich
lebendig
हर
शय
में
तू,
चप्पे-चप्पे
में
तू
In
allem
bist
du,
Schritt
für
Schritt
bist
du
ख़्वाहिशों
में
तू,
क़िस्से-क़िस्से
में
तू
In
Sehnsüchten
bist
du,
Geschichte
für
Geschichte
bist
du
हर
ज़िद
में
तू,
फ़िक्रों,
ज़िक्रों
में
तू
In
jedem
Trotz,
in
Sorgen
und
Erwähnungen
bist
du
तू
ही
है
आशिक़ी,
तू
ही
आवारागी
Du
bist
die
Liebe,
du
bist
die
Rastlose
तू
ही
है
ज़िंदगी,
तू
ही
जुदा
Du
bist
das
Leben,
du
bist
die
Getrennte
तू
इब्तिदा
मेरी,
तू
इम्तिहाँ
मेरी
Du
bist
mein
Beginn,
du
bist
meine
Prüfung
तू
ही
मेरा
जहाँ,
तू
ही
जुदा
Du
bist
meine
Welt,
du
bist
die
Getrennte
सौंधी
सी
बातें
हैं,
राहत
से
नाते
हैं
Süße
sind
die
Worte,
entspannt
die
Verbindungen
रिश्ता
सुकून
से
फिर
है
जुड़ा
Beziehungen
sind
wieder
zu
Ruhe
gebunden
फिर
मिठी
धूप
है,
फिर
तेरी
छाँव
है
Wieder
süße
Sonne,
wieder
dein
Schatten
अपनी
हर
साँस
तुझ
पे
दूँ
लुटा
Jeden
Atem
gebe
ich
für
dich
hin
रग-रग
में
तू,
ज़र्रे-ज़र्रे
में
तू
In
jeder
Ader
bist
du,
in
jedem
Staubkorn
bist
du
नस-नस
में
तू,
क़तरे-क़तरे
में
तू
In
jeder
Faser
bist
du,
in
jedem
Tropfen
bist
du
तुझमें
हूँ
मैं,
मुझमें
बसी
है
तू
Ich
bin
in
dir,
du
wohnst
in
mir
पूरी
है
रहगुज़र,
पूरा
है
आसमाँ
Voll
ist
der
Weg,
voll
der
Himmel
पूरी
है
ज़िंदगी,
पूरा
जहाँ
Voll
ist
das
Leben,
voll
die
Welt
संग
तेरे
रास्ता,
सदियों
का
वास्ता
Mit
dir
der
Pfad,
die
Verabredung
der
Jahrhunderte
फिर
से
जीने
की
एक
तू
ही
वजह
Nur
du
Grund
wieder
zu
leben
तुझमें
लिखी
हूँ
मैं,
तुझसे
जुड़ी
हूँ
मैं
In
dir
bin
ich
geschrieben,
mit
dir
bin
ich
verbunden
तू
मेरा
रोग
है,
तू
ही
दवा
Du
bist
meine
Krankheit,
du
bist
die
Heilung
तू
ही
है
आशिक़ी,
तू
ही
आवारागी
Du
bist
die
Liebe,
du
bist
die
Rastlose
हम
आज
हमनशीं,
अब
हो
ज़िंदा
Wir
sind
heute
Seelenverwandte,
nun
lebendig
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.