Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway in the Wind (The Massacree Revisited, 1996) (Remastered)
Шоссе на ветру (The Massacree Revisited, 1996) (Remastered)
Words
and
music
by
Arlo
Guthrie
Слова
и
музыка:
Арло
Гатри
Sail
with
me
into
the
unknown
void
Плыви
со
мной
в
неизвестную
пустоту,
That
has
no
end
У
которой
нет
конца.
Swept
along
the
open
road
Несомый
по
открытой
дороге,
That
don′t
seem
to
begin
Которая,
кажется,
не
начинается.
Come
with
me
a
love
me,
Babe
Пойдем
со
мной,
люби
меня,
малышка,
I
may
be
back
again
Я
могу
вернуться
еще.
Meantime
I'll
keep
sailing
down
А
пока
я
буду
плыть
дальше
This
highway
in
the
wind
По
этому
шоссе
на
ветру.
Evenings
just
begin
the
days
Вечера
только
начинают
дни,
And
follows
with
the
night
И
следуют
за
ночью.
To
love
you
and
to
be
with
you
Любить
тебя
и
быть
с
тобой
And
say
that
it′s
all
right
И
говорить,
что
все
хорошо.
Love
me
while
you
have
me,
Babe
Люби
меня,
пока
я
с
тобой,
малышка,
I
may
be
back
again
Я
могу
вернуться
еще.
Meantime
I'll
keep
sailing
down
А
пока
я
буду
плыть
дальше
This
highway
in
the
wind
По
этому
шоссе
на
ветру.
There's
times
I
feel
like
going
Бывают
времена,
когда
мне
хочется
уйти,
And
there′s
times
I
want
to
stay
И
бывают
времена,
когда
мне
хочется
остаться.
Times
that
I
ain′t
feeling
well
Бывают
времена,
когда
мне
нехорошо,
And
times
I
feel
ok
И
бывают
времена,
когда
я
чувствую
себя
нормально.
Now
you
have
time
to
love
me,
Babe
Сейчас
у
тебя
есть
время
любить
меня,
малышка,
And
I
may
have
time
agian
И
у
меня
может
быть
время
снова.
Meantime
I'll
keep
sailing
down
А
пока
я
буду
плыть
дальше
This
highway
in
the
wind
По
этому
шоссе
на
ветру.
The
fortune
teller
tells
me
Гадалка
говорит
мне,
I
have
somewhere
to
go
Что
мне
нужно
куда-то
идти.
I
look
and
try
to
understand
Я
смотрю
и
пытаюсь
понять
And
wonder
how
she
knows
И
удивляюсь,
откуда
она
знает.
So
I
must
be
going
now
Так
что
я
должен
идти
сейчас,
I′m
losing
time
my
friend
Я
теряю
время,
друг
мой.
Looking
for
a
rainbow
В
поисках
радуги
Down
this
highway
in
the
wind
По
этому
шоссе
на
ветру.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arlo Guthrie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.