Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shackles and Chains
Кандалы и цепи
On
a
long
lonesome
Journey
I'm
going
Я
отправляюсь
в
долгое,
одинокое
путешествие,
Oh
darling,
and
please
don't
you
cry
О,
любимая,
прошу
тебя,
не
плачь.
Though
in
shackles
and
chains
they
will
take
me
Хоть
в
кандалах
и
цепях
меня
уводят,
In
prison
to
stay
till
I
die
В
тюрьме
мне
сидеть
до
самой
смерти.
And
at
night
through
the
bars
И
по
ночам
сквозь
решётку
I
gaze
at
the
stars
Я
гляжу
на
далёкие
звезды.
And
I
long
for
your
kisses
in
vain
Тщетно
тоскую
я
по
твоим
поцелуям,
A
piece
of
stone
I
will
use
for
my
pillow
Камень
холодный
мне
будет
подушкой,
While
I'm
sleeping
in
shackles
and
chains
Пока
сплю
я
в
кандалах
и
цепях.
Put
your
arms
thru
these
bars
once,
my
darlin'
Протяни
сквозь
решётку
руки,
любимая,
Let
me
kiss
those
sweet
lips
that
I
love
best
Дай
мне
поцеловать
уста
твои
милые.
In
heartache
you're
my
consolation
В
сердце
моём
ты
- одно
утешение,
In
sorrow
my
haven
of
rest
В
скорби
моей
ты
- приют
тишины.
And
at
night
through
the
bars
И
по
ночам
сквозь
решётку
I
will
gaze
at
the
stars
Я
буду
глядеть
на
далёкие
звёзды.
The
plans
that
we
made
were
in
vain
Планам,
что
мы
строили,
не
сбыться,
A
piece
of
stone
I
will
use
as
my
pillow
Камень
холодный
мне
будет
подушкой,
While
I'm
sleeping
in
shackles
and
chains
Пока
сплю
я
в
кандалах
и
цепях.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: J. Davis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.