Armand - De Hasjiesjman - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

De Hasjiesjman - ArmandÜbersetzung ins Russische




De Hasjiesjman
Гашишник
Hasjiesjman, de zon is jouw vriend
Гашишник, солнце твой друг,
Het heilig kruid groeit in felle zonnestralen
Священная трава растет в ярких солнечных лучах.
Hasjiesjman, de zon is jouw vriend
Гашишник, солнце твой друг,
Ook al is het bijna niet meer te betalen
Даже если за него почти нечем платить.
De onechte mensen hebben met geld al het goeds weten te kopen
Ненастоящие люди скупили на деньги всё хорошее,
En de rustige hasjiesjman kan niets anders doen dan hopen
И спокойному гашишнику остается только надеяться,
Dat het vaderland hem eindelijk zijn blowtje eens zal gunnen
Что родина наконец позволит ему покурить.
Holland stoned zou het nou eens eindelijk kunnen?
Сможет ли Голландия, наконец, стать накуренной?
(Chiras, djamba, esrar, ghanja)
(Хирас, джамба, эшара, ганджа)
Hasjiesjman, de zon is jouw vriend
Гашишник, солнце твой друг,
Het heilig kruid groeit in felle zonnestralen
Священная трава растет в ярких солнечных лучах.
Hasjiesjman, de zon is jouw vriend
Гашишник, солнце твой друг,
Ook al is het bijna niet meer te betalen
Даже если за него почти нечем платить.
Als de mensen eens wat meer om elkander zouden geven
Если бы люди были хоть немного добрее друг к другу,
Ja, dan zou de hasjiesjman ook wat relaxter kunnen leven
Да, тогда и гашишник мог бы жить немного спокойнее.
Altijd loeren als hij zijn amusementskruid weer gaat kopen
Всегда высматривать, когда он снова пойдет покупать свою развлекательную травку.
En lopen, nondeju, wat moet hij lopen
И бежать, черт возьми, как же ему приходится бегать.
(Chiras, djamba, esrar, ghanja)
(Хирас, джамба, эшара, ганджа)
hasjiesjman, de zon is jouw vriend
Эй, гашишник, солнце твой друг,
Het heilig kruid groeit in felle zonnestralen
Священная трава растет в ярких солнечных лучах.
Hasjiesjman de zon is jouw vriend
Гашишник, солнце твой друг,
Ook al is het bijna niet meer aan te halen
Даже если за него почти нечем платить.
Want de hasjiesj brengt genezing aan de lijders van astma
Ведь гашиш приносит исцеление страдающим астмой,
Het is een heerlijke luie stoel voor de opgefokte massa
Это чудесное мягкое кресло для взвинченной толпы,
En een wondermiddel voor hen die de keuken niet zien zitten
И чудодейственное средство для тех, кому не сидится на кухне,
En je kunt er ook zo uitgebreid mee wippen
И с ним можно так долго зависать.
(Chiras, djamba, esrar, ghanja)
(Хирас, джамба, эшара, ганджа)
Wip, wip hasjiesjman
Зависай, зависай, гашишник.
hasjiesjman, de zon is jouw vriend
Эй, гашишник, солнце твой друг,
Stiekem zijn we met zijn anderhalf miljoenen
Нас тайком уже полтора миллиона.
Hasjiesjman de zon is jouw vriend
Гашишник, солнце твой друг,
Legalisatie, dat is wat je zult bedoelen
Легализация вот чего ты хочешь.
Hasjiesjman, de zon is jouw vriend
Гашишник, солнце твой друг,
Het heilig kruid groeit in felle zonnestralen
Священная трава растет в ярких солнечных лучах.
Hasjiesjman, de zon is jouw vriend
Гашишник, солнце твой друг,
Ook al is het bijna niet meer te betalen
Даже если за него почти нечем платить.
Hasjiesjman, de zon is jouw vriend
Гашишник, солнце твой друг,
Hasjiesjman
Гашишник,
Hè, hasjiesjman
Эй, гашишник.





Autoren: herman van loenhout


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.