Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pícale
hayyyy
Pick
ihn,
hayyyy
Yo
conozco
el
azulejo
es
bonito
de
verdad
Ich
kenne
den
Azulejo,
er
ist
wirklich
schön
Canta
con
preciosidad
su
trinar
se
oye
bien
lejos.
Er
singt
mit
Lieblichkeit,
sein
Trillern
ist
weithin
zu
hören.
Yo
conozco
el
azulejo
es
bonito
de
verdad
Ich
kenne
den
Azulejo,
er
ist
wirklich
schön
Canta
con
preciosidad
su
trinar
se
oye
muy
lejos.
Er
singt
mit
Lieblichkeit,
sein
Trillern
ist
sehr
weit
zu
hören.
Su
piquito
bien
parejo,
su
plumaje
es
bien
bonito.
Sein
Schnabel
ist
ebenmäßig,
sein
Gefieder
ist
wunderschön.
Es
de
color
azulito
pequeño
su
cuerpecito
y
a
todos
deja
perplejos
Er
ist
von
blauer
Farbe,
sein
Körperchen
klein,
und
er
lässt
alle
staunen
Es
de
color
azulito
pequeño
su
cuerpecito
y
a
todos
deja
perplejos.
Er
ist
von
blauer
Farbe,
sein
Körperchen
klein,
und
er
lässt
alle
staunen.
Todo
el
monte
se
embellece
cundo
el
azulejo
canta
Der
ganze
Berg
verschönert
sich,
wenn
der
Azulejo
singt
Diciendo
con
su
garganta
lo
que
el
llano
se
merece.
Und
mit
seiner
Kehle
sagt,
was
die
Ebene
verdient.
Todo
el
monte
se
embellece
cundo
el
azulejo
canta
Der
ganze
Berg
verschönert
sich,
wenn
der
Azulejo
singt
Diciendo
con
su
garganta
lo
que
el
llano
se
merece.
Und
mit
seiner
Kehle
sagt,
was
die
Ebene
verdient.
!!!
Y
en
el
cantar
se
parece
al
bonito
ruiseñor!!!
!!!
Und
im
Gesang
ähnelt
er
der
schönen
Nachtigall!!!
Porque
entona
con
primor
y
su
orgullo
es
ser
cantor
de
los
que
muchos
carecen
Weil
er
mit
Vorzüglichkeit
singt
und
sein
Stolz
ist,
ein
Sänger
zu
sein,
woran
es
vielen
mangelt
Porque
entona
con
primor
y
su
orgullo
es
ser
cantor
de
los
que
muchos
carecen.
Weil
er
mit
Vorzüglichkeit
singt
und
sein
Stolz
ist,
ein
Sänger
zu
sein,
woran
es
vielen
mangelt.
Canta
pajarillo
fino
canta
bonito
y
bastante
Sing,
feiner
kleiner
Vogel,
sing
schön
und
viel
Para
que
el
buen
caminante
se
embelesé
con
tu
trino.
Damit
der
gute
Wanderer
von
deinem
Trillern
entzückt
wird.
Canta
pajarillo
fino
canta
bonito
y
bastante
Sing,
feiner
kleiner
Vogel,
sing
schön
und
viel
Para
que
el
buen
caminante
se
embelesé
con
tu
trino.
Damit
der
gute
Wanderer
von
deinem
Trillern
entzückt
wird.
Y
escuchen
los
campesinos
hay
pajarillo
tu
melodía
tan
hermosa!!!
Und
die
Bauern
hören,
kleiner
Vogel,
deine
wunderschöne
Melodie!!!
Tu
compañera
preciosa
que
si
siente
orgullosa
porque
alegra
su
camino
Deine
wunderschöne
Gefährtin,
die
sich
stolz
fühlt,
weil
sie
ihren
Weg
erfreut
Tu
compañera
preciosa
que
si
siente
orgullosa
porque
alegra
su
camino.
Deine
wunderschöne
Gefährtin,
die
sich
stolz
fühlt,
weil
sie
ihren
Weg
erfreut.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alvoro Guillen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.