Armando Palomas - Rumba de la Comisaría (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Rumba de la Comisaría (En Vivo)
Rumba der Polizeiwache (Live)
La noche me pide
Die Nacht verlangt von mir,
Que beba unos tragos
dass ich ein paar Drinks nehme,
Que beba del lago
dass ich aus dem See trinke,
Las amarguras
die Bitterkeit.
Y quiero apretarte
Und ich will dich packen,
Bien de tu cintura
fest an deiner Taille,
Hacerte creer
dich glauben machen,
Que quiero tu ayuda
dass ich deine Hilfe brauche.
Las calles tan rotas
Die kaputten Straßen,
Que yo he caminado
die ich gegangen bin,
Me han dicho de que no has olvidado
haben mir gesagt, dass du nicht vergessen hast,
Que tienes un lodo
dass du Schlamm hast
Para mis pecados
für meine Sünden.
Yo tengo la llave
Ich habe den Schlüssel
Y tu los candados
und du die Schlösser.
Por que no pides esta noche y aun no es tarde
Warum bittest du nicht heute Nacht, es ist noch nicht zu spät,
Que corte mis venas por favor ven a ayudarme
dass ich meine Venen aufschneide, bitte komm und hilf mir,
Y jala el gatillo de tus besos tal como antes
und zieh den Abzug deiner Küsse wie früher,
O dame tu boca o te la arranco en este instante
oder gib mir deinen Mund, oder ich reiße ihn dir jetzt sofort weg.
Voy a demostrarte que no estoy tan loco
Ich werde dir beweisen, dass ich nicht so verrückt bin,
Que puedo quitarme solo la camisa
dass ich mir mein Hemd selbst ausziehen kann,
Que puedo cantarte que no tengo prisa
dass ich dir vorsingen kann, dass ich es nicht eilig habe,
Que tengo unos chistes bajo tu repisa
dass ich ein paar Witze unter deinem Regal habe.
Por que no pides que me quede ya muriendo
Warum verlangst du nicht, dass ich sterbend bleibe?
La noche no es larga y los minutos van corriendo
Die Nacht ist nicht lang und die Minuten laufen schnell,
Tras de tu ventana siento el frio que esta
hinter deinem Fenster spüre ich die Kälte, die sagt,
Diciendo que pase a tu casa y ya lo estoy agradeciendo
dass ich in dein Haus kommen soll, und ich bin schon dankbar dafür.
Por que no me dices que yo soy un mal parido
Warum sagst du mir nicht, dass ich ein Mistkerl bin
Y que la guitarra es tu fantasma y tu enemiga
und dass die Gitarre dein Geist und dein Feind ist?
Por que te lo juro por esta que dios castiga
Denn ich schwöre dir, bei dem, was Gott bestraft,
Si no me das besos que guardas en la alcancia
wenn du mir nicht die Küsse gibst, die du im Sparschwein aufbewahrst.
Por que no me piedes esta noche y aun no es tarde
Warum bittest du mich nicht heute Nacht, es ist noch nicht zu spät,
Que corte mis venas por favor ven a ayudarme
dass ich meine Venen aufschneide, bitte komm und hilf mir,
Y jala el gatillo de tus besos tal como antes
und zieh den Abzug deiner Küsse, so wie früher.
O dame tu boca o te la arranco en este instante
Oder gib mir deinen Mund, oder ich reiße ihn dir jetzt sofort weg.





Autoren: Armando Jimenez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.