Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
শীতের
সন্ধ্যায়
On
this
wintery
evening
আমার
তোমার
কি
কোথাও
হারিয়ে
যাওয়ার
কথা?
Have
we
lost
our
way
somewhere?
তারার
নিচে
Beneath
the
stars
বাতাস
বয়ে
যায়
As
the
wind
blows
আমার
তোমার
কি
কোথাও
লুকিয়ে
থাকার
কথা?
Have
we
hidden
away
somewhere?
সময়
কি
আমাদের
স্বপ্ন
দেখাবে?
Will
time
show
us
our
dreams?
নাকি
নিয়ে
যাবে
আরো
দূরে?
Or
will
it
take
us
further
away?
চল
ভাবি
এই
আশায়
একসাথে
হাত
ধরে
Come,
let
us
hope,
holding
hands
together
সেই
রোদ
জ্বলা
মিষ্টি
শীতে
ভোরের
বিকেলে...
In
the
warmth
of
dawn,
as
the
sun
rises...
আমার
তোমার
কি
কোথাও
হারিয়ে
যাওয়ার
কথা?
Have
we
lost
our
way
somewhere?
আমার
তোমার
কি
কোথাও
লুকিয়ে
থাকার
কথা?
Have
we
hidden
away
somewhere?
এতো
কিছু
কি
আমাদের
আজ
হওয়ার
কথা?
Was
all
of
this
supposed
to
happen
to
us
today?
ভাবছি
যা
সময়
তা
নিয়ে
যায়
অযথা
I
think
that
time
took
us
away
for
nothing
এতো
কিছু
কি
আমাদের
আজ
হওয়ার
কথা?
Was
all
of
this
supposed
to
happen
to
us
today?
ভাবছি
যা
সময়
তা
নিয়ে
যায়
অযথা
I
think
that
time
took
us
away
for
nothing
আমার
তোমার
কি
কোথাও
লুকিয়ে
থাকার
কথা?
Have
we
hidden
away
somewhere?
সময়
কি
আমাদের
স্বপ্ন
দেখাবে?
Will
time
show
us
our
dreams?
নাকি
নিয়ে
যাবে
আরো
দূরে?
Or
will
it
take
us
further
away?
চল
ভাবি
এই
আশায়
একসাথে
হাত
ধরে
Come,
let
us
hope,
holding
hands
together
সেই
রোদ
জ্বলা
মিষ্টি
শীতে
ভোরের
বিকেলে...
In
the
warmth
of
dawn,
as
the
sun
rises...
আমার
তোমার
কি
কোথাও
হারিয়ে
যাওয়ার
কথা?
Have
we
lost
our
way
somewhere?
আমার
তোমার
কি
কোথাও
লুকিয়ে
থাকার
কথা?
Have
we
hidden
away
somewhere?
আমার
তোমার
কি
কোথাও
লুকিয়ে
থাকার
কথা?
Have
we
hidden
away
somewhere?
আমার
তোমার
কি
কোথাও
হারিয়ে
যাওয়ার
কথা?
Have
we
lost
our
way
somewhere?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fariha
Album
Doob
Veröffentlichungsdatum
12-11-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.