Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
pasts
are
intertwined
Наши
прошлые
переплетены
Few
years
and
you'll
be
fine
Пролетят
года
- ты
будешь
снова
в
силе
While
the
trees
wear
the
weather
Пока
деревья
носят
непогоду
We're
no
longer
together
Мы
уже
не
вместе
больше
вроде
Well
thought
out
words
Слишком
продуманные
слова
The
dark
and
the
birds
Тьма
и
птичий
разговор
They
call
you
at
four
Зовут
тебя
в
четыре
When
you
walk
through
the
door
Когда
скрипит
дверь
The
emptiness
got
emptier
Пустота
стала
ещё
пустей
The
drink
took
your
temper
А
выпивка
забрала
твой
нрав
While
I
that
never
dream
А
я,
что
не
мечтала
Saw
the
days
that
once
gleamed
Видела
дни,
что
сияли
Gradually
I
tried
to
disappear
Постепенно
пыталась
я
исчезнуть
While
afraid
of
my
fear
Боялась
самой
своего
же
страха
But
it
always
reminds
me
Но
он
напоминает
снова
And
i
don't
wanna
be
reminded
А
я
не
хочу
этих
напоминаний
I
don't
wanna
see
you
again
Не
хочу
видеть
тебя
вновь
I've
done
it
again
and
again
Я
падала
в
это
снова
и
снова
They
always
keep
asking
Они
всё
спрашивают
Why
am
I
talking
Почему
я
говорю
I
don't
wanna
go
there
again
Не
хочу
идти
туда
опять
A
hundred
times
and
then
Сотню
раз,
и
тогда
I'll
know
what
it
means
Я
пойму,
что
это
значит
And
I'll
know
it
was
me
И
пойму
- это
была
я
Our
pasts
are
intertwined
Наши
прошлые
переплетены
Few
years
and
it'll
be
fine
Пролетят
года
- всё
будет
в
силе
While
the
trees
wear
the
weather
Пока
деревья
носят
непогоду
We're
no
longer
together
Мы
уже
не
вместе
больше
вроде
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gudmundur Kristinn Jonsson, Arny Margret Saevarsdottir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.