Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teadsin
ärgates,
et
midagi
on
viltu,
sest
I
knew
upon
waking
that
something
was
wrong,
because
Tühi
tunne
minu
südames
on
pilkudes.
The
empty
feeling
in
my
heart
is
in
my
glances.
Üksi
nagu
vesi,
kraanikaussi
tilkudes.
Alone
like
water,
dripping
in
a
sink.
Mänguelevant
ja
padi
minu
pihkudes.
A
toy
elephant
and
a
pillow
in
my
hands.
Ma
ei
mõista
miks
nad
kaasa
mulle
tunnevad.
I
don't
understand
why
they
sympathize
with
me.
Männimetsa
kirjakivid
kaovad
lumme
nad...
The
forest
granite
stones
disappear
in
snow...
Ja
selle
uuele
ma
kunagi
ei
meeldind!
And
I
never
liked
this
new
one!
Kui
meid
oli
mitu
uskusin,
et
mitte
keegi
When
there
were
several
of
us,
I
believed
that
no
one
Ei
vaja
mind.
Tulin
koju
alles
peale
koitu.
Needed
me.
I
only
came
home
after
sunrise.
Arvasin,
et
Sul
nii
kergem
kolmelegi
leida
toitu.
I
thought
it
would
be
easier
for
you
to
find
food
for
all
three
of
us.
Sind
ei
hoitud,
nii
nagu
naist
peaks
-
You
weren't
kept
as
a
woman
should
be
-
Nad
ei
elanud
kui
mehed,
ainult
laisk
teaks!
They
didn't
live
like
men,
only
a
lazy
man
would
know!
Su
isa
lihtsalt
tõstis
meid
tänavale.
Your
father
just
threw
us
out
into
the
street.
Tal
oli
raha
vaja
tean,
oli
hädavale.
He
needed
money,
I
know,
he
was
desperate.
Peale
isa
surma
arvasin,
et
olen
peremees
After
my
father's
death,
I
thought
I
was
the
head
of
the
family
A
Papa
polnud
Suur
kuigi
süda
tema
kere
sees
oli!
A
Papa
wasn't
Big
although
there
was
a
great
heart
in
his
body!
Näe
ema,
ma
lähen
ema!
See
mother,
I'm
leaving
mother!
Sinu
rüselus
ja
valu,
pojast
tähe
teevad!
In
your
struggle
and
pain,
they
make
a
star
out
of
a
son!
Sa
hoiatasid
ja
ma
tean,
et
Nad
lähenevad!
You
warned
me
and
I
know
that
they
are
approaching!
Siin
pole
ühtki
sellist
pead,
kes
mul
pähe
teevad!
There
isn't
a
single
one
of
those
heads
who
will
give
it
to
me!
Pisarad
on
kuivad,
maskid
on
tuimad
aga
My
tears
are
dry,
my
masks
are
numb,
but
Nagu
kajakas
on
meretuules
vaba.
A
nad
Like
a
seagull
is
free
in
the
ocean
wind.
And
they
Valavad
õli
tulle,
kuid
ma
mõtlen
Sulle
Pour
oil
on
the
fire,
but
I
think
of
you
Ja
ma
tean,
et
pole
valu,
mis
nad
teeks
mulle...
And
I
know
that
there
is
no
pain
that
they
will
do
to
me...
Magasime
viiekesi
põrandal.
We
slept
in
the
fives
on
the
floor.
Ainus
turvaline
tunne
ema
õla
all.
The
only
safe
feeling
in
the
mother's
shoulder.
Mu
kangelane
on
nüüd
väikelinna
võla
all.
My
hero
is
now
in
debt
to
the
small
town.
Vajan
plaani,
kuidas
päästa
pere
sellest
põlast!
I
need
a
plan
on
how
to
save
my
family
from
this
disgrace!
Jätsin
jõuka
akna
lahti,
et
öösiti
seal
ennast
pesta
-
I
left
a
rich
window
open
so
that
I
could
wash
myself
there
at
night
-
Üksi
tühjas
kaarhallis,
soovin,
Alone
in
an
empty
garage,
I
wish,
Et
see
hetk
võiks
kesta
kauem...
That
this
moment
could
last
longer...
Mu
allakäik
võiks
olla
veidi
laugem
My
downfall
could
be
a
little
longer
Kuid
ema
lubas,
mulle,
et
mu
tuul
ei
ole
kaugel
But
my
mother
promised
me
that
my
wind
is
not
far
away
Ja
ma
usun!
And
I
believe!
Näe
ema,
ma
lähen
ema!
See
mother,
I'm
leaving
mother!
Sinu
rüselus
ja
valu,
pojast
tähe
teevad!
In
your
struggle
and
pain,
they
make
a
star
out
of
a
son!
Sa
hoiatasid
ja
ma
tean,
et
Nad
lähenevad!
You
warned
me
and
I
know
that
they
are
approaching!
Siin
pole
ühtki
sellist
pead,
kes
mul
pähe
teevad!
There
isn't
a
single
one
of
those
heads
who
will
give
it
to
me!
Pisarad
on
kuivad,
maskid
on
tuimad
aga
My
tears
are
dry,
my
masks
are
numb,
but
Nagu
kajakas
on
meretuules
vaba.
A
nad
Like
a
seagull
is
free
in
the
ocean
wind.
And
they
Valavad
õli
tulle,
kuid
ma
mõtlen
Sulle
Pour
oil
on
the
fire,
but
I
think
of
you
Ja
ma
tean,
et
pole
valu,
mis
nad
teeks
mulle...
And
I
know
that
there
is
no
pain
that
they
will
do
to
me...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
P.O.E.G
Veröffentlichungsdatum
15-06-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.