Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uvijek
ima
usred
mnoštva
Всегда
есть
среди
множества
U
samoći
svakog
grada
В
одиночестве
каждого
города
Jedno
lice
ko
iz
priče
Одно
лицо
будто
из
сказки
Glava
koja
tu
ne
spada
Голова,
что
здесь
не
к
месту
Uvijek
ima
u
kavani
Всегда
есть
в
кафе,
Gdje
se
skuplja
čudan
svijet
Где
собирается
странный
народ
Usred
mraka,
usred
dima
Средь
мрака,
средь
дыма,
Ali
nema
ničeg
s
njima
Но
нет
с
ними
ничего,
Ona
jedna
čudna
žena
cvijet
Та
одинокая
странная
женщина-цветок
Gabrijela,
Gabrijela
Габриела,
Габриела
Vjetar
bije,
pada
snijeg
Ветер
бьёт,
падает
снег
Da
si
rekla,
da
si
htjela
Если
б
сказала,
если
б
захотела
Ja
bih
pristao
na
bijeg
Я
согласился
бы
на
побег
Gabrijela,
Gabrijela
Габриела,
Габриела
Ja
sam
poznao
taj
glas
Я
узнал
этот
голос
Kad
si
došla
tako
bijela
Когда
ты
пришла,
такая
белая,
Uvijek
ima
u
daljini
Всегда
есть
вдали
I
gdje
ne
mogu
se
naći
И
где
нельзя
встретиться
Jedne
oči
koje
hrabre
Одинокие
глаза,
что
смелы,
Jedno
čelo
koje
zrači
Один
лоб,
что
светится
Uvijek
ima,
ide
k
meni
Всегда
есть,
идёт
ко
мне,
Da
l'
je
nosi
noćni
vlak?
Несёт
ли
её
ночной
поезд?
Kažu,
koji
su
je
sreli
Говорят
те,
кто
её
встречали:
Nešto
ima
što
je
dijeli
Есть
что-то,
что
отделяет
её,
Ja
ću
vidjeti
njen
tajni
znak
Я
увижу
её
тайный
знак
Gabrijela,
Gabrijela
Габриела,
Габриела
To
ne
mogu
znati
svi
Это
не
всем
дано
знать
Samo
slabi
drhtaj
tijela
Лишь
слабая
дрожь
тела
Reći
će
mi
da
si
ti
Скажет
мне,
что
это
ты
Gabrijela,
Gabrijela
Габриела,
Габриела
Ja
sam
znao
da
ćeš
doć
Я
знал,
что
ты
придёшь
Sami
slušat
ćemo
Brela
Вдвоём
мы
будем
слушать
Бреля
Gabrijela,
Gabrijela
Габриела,
Габриела
Gabrijela,
Gabrijela
Габриела,
Габриела
Gabrijela,
Gabrijela
Габриела,
Габриела
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Imena Žena
Veröffentlichungsdatum
21-04-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.