Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta en el Solar
Фиеста в трущобах
Brinda
la
estrella
italiana,
señores
Приветствует
итальянская
звезда,
господа
Un
saludo
fraternal
Братское
приветствие
Brinda
la
estrella
italiana,
señores
Приветствует
итальянская
звезда,
господа
Un
saludo
fraternal
Братское
приветствие
Para
el
año
venidero,
señores
Для
наступающего
года,
господа
Que
gocen
de
salud
y
prosperidad
Желаю
вам
здоровья
и
процветания
(Y
en
cono
dice)
(И
в
конусе
говорит)
Mañana
te
espero,
niña
Завтра
я
жду
тебя,
детка
Y
no
dejes
de
venir
(de
venir)
И
не
смей
не
приходить
(не
приходить)
Mañana
te
espero,
niña
Завтра
я
жду
тебя,
детка
Y
no
dejes
de
venir
И
не
смей
не
приходить
Mira
que
mi
alma
está
penando
por
ti
Посмотри,
моя
душа
страдает
по
тебе
Penando
por
ti
Страдает
по
тебе
- Olé,
oye,
bonguito
- Олей,
послушай,
бонгито
- ¿Qué,
güey?
- Что,
чувак?
- Yo
traje
siete
gramos,
traje
picante,
traje
perro
y
aguacate
- Я
принес
семь
граммов,
принес
острое,
принес
собаку
и
авокадо
¿Tú
crees
que
pasa
algo
con
la
botella
de
Milan
ahí?
Ты
думаешь,
что-нибудь
случится
с
бутылкой
Милана
там?
- Okay,
yo
voy
a
inventar
esto.
Bueno,
ven
acá,
Cándido
- Окей,
я
это
придумаю.
Ну,
иди
сюда,
Кандидо
¿Con
cuánto
te
vas
a
poner
con
la
botella,
mi
hermano?
Сколько
ты
собираешься
потратить
на
бутылку,
брат?
- Ocho
kilos
tengo
- У
меня
восемь
кило
- Okay.
Óyeme,
baby
- Окей.
Слушай,
детка
- Ven
acá,
¿con
cuánto
te
vas
a
poner
pa'
la
botella,
mi
hermano?
- Иди
сюда,
сколько
ты
собираешься
потратить
на
бутылку,
брат?
- Bueno,
tengo
siete
kilos,
bonguito
- Ну,
у
меня
семь
кило,
бонгито
- Siete
kilos...
Bueno,
Israel
- Семь
кило...
Ну,
Израиль
- ¿Qué
hay?
- Что
нового?
- ¿Con
cuánto
te
vas
a
poner
pa'
la
botella?
- Сколько
ты
собираешься
потратить
на
бутылку?
- Bueno,
aquí
tengo
veinte
kilos,
chico
- Ну,
здесь
у
меня
двадцать
кило,
парень
- Veinte
kilos...
Óyeme,
Quise
- Двадцать
кило...
Слушай,
Квисе
- ¿Con
cuánto
te
vas
a
poner
con
la
botella,
bongó?
- Сколько
ты
собираешься
потратить
на
бутылку,
бонго?
- Bueno,
veinte
kilos
de
perro
y
veinte
kilos
de
picante
- Ну,
двадцать
кило
собачьего
и
двадцать
кило
острого
- Así...
Bueno,
Arsenio,
yo
me
voy
a
poner
- Так...
Ну,
Арсенио,
я
собираюсь
потратить
Con
el
reto,
mi
hermano.
La
botella
va
На
вызов,
брат.
Бутылка
пойдет
Esto
es
una
pobre
tienda
de
chita
Это
бедный
магазинчик
дешевок
Paños
de
hule
de
mesa
Скатерти
из
клеенки
Y
escobillones
baratos
И
дешевые
ершики
Paños
de
hule
de
mesa
Скатерти
из
клеенки
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Señora,
le
vendo
barato
Дама,
я
продаю
вам
дешево
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Yo
traigo
paños
de
mesa
Я
приношу
скатерти
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Vendo
escobillones
baratos
Продаю
дешевые
ершики
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Señora,
señora,
señora
Дама,
дама,
дама
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Yo
traigo
blusa
de
señora
Я
приношу
блузку
для
дамы
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Todo
me
compran
señoras
Все
покупают
у
меня
дамы
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Parcerita,
su
señora
Милая,
твоя
дама
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Oíganlo
bien,
caballeros
Послушайте
внимательно,
господа
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
La
rumba
se
está
formando
Вечеринка
набирает
обороты
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Arsenio
la
está
tocando
Арсенио
играет
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Oíganlo
bien,
caballeros
Послушайте
внимательно,
господа
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Señora,
señora
Дама,
дама
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Caballero,
su
señora
Господин,
твоя
дама
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Señora,
señora,
señora
Дама,
дама,
дама
(Para
la
niña
y
para
señora)
(Для
девочки
и
для
дамы)
Los
sandalias
de
señora
Сандалии
для
дамы
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arsenio Rodriguez Scull
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.