Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primer Cariño
Моя первая любовь
Mi
primer
cariño,
mi
primer
ensueño
Моя
первая
любовь,
моя
первая
мечта
Yo
la
vi
una
vez
y
no
la
he
visto
más
Я
увидел
тебя
лишь
однажды
и
больше
не
встречал
¿En
dónde
estará
mi
amor?
Где
же
ты,
моя
любовь?
¿En
dónde
estará
mi
amor?
Где
же
ты,
моя
любовь?
¿En
dónde
estará
mi
amor?
Где
же
ты,
моя
любовь?
Que
no
la
he
visto
más
Я
больше
не
видел
тебя
Ando
buscando,
estoy
muy
triste
Я
хожу
и
ищу,
я
очень
печален
No
se
me
quitan
las
ganas
de
llorar
Меня
не
покидает
желание
плакать
Mi
primer
cariño,
mi
primer
ensueño
Моя
первая
любовь,
моя
первая
мечта
Yo
la
vi
una
vez
y
no
la
he
visto
más
Я
увидел
тебя
лишь
однажды
и
больше
не
встречал
Mi
primer
cariño,
mi
primer
ensueño
Моя
первая
любовь,
моя
первая
мечта
Yo
la
vi
una
vez
y
no
la
he
visto
más
Я
увидел
тебя
лишь
однажды
и
больше
не
встречал
¿En
dónde
estará
mi
amor,
en
dónde?
Где
же
ты,
моя
любовь,
где?
¿En
dónde
estará
mi
amor,
en
dónde?
Где
же
ты,
моя
любовь,
где?
¿En
dónde
estará
mi
amor?
Где
же
ты,
моя
любовь?
¿En
dónde
estará
mi
amor,
en
dónde?
Где
же
ты,
моя
любовь,
где?
¿En
dónde
estará
mi
amor,
en
dónde?
Где
же
ты,
моя
любовь,
где?
¿En
dónde
estará
mi
amor,
en
dónde?
Где
же
ты,
моя
любовь,
где?
¿En
dónde
estará
mi
amor,
en
dónde?
Где
же
ты,
моя
любовь,
где?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arsenio Rodriguez Scull
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.