Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Looking Over a Four-Leaf Clover
Ich betrachte ein vierblättriges Kleeblatt
I′m
looking
over
a
four-leaf
clover
Ich
betrachte
ein
vierblättriges
Kleeblatt
That
I
overlooked
before
Das
ich
zuvor
übersah
One
leaf
is
sunshine,
the
second
is
rain
Ein
Blatt
ist
Sonnenschein,
das
zweite
ist
Regen
Third
is
the
roses
that
grow
in
the
lane
Das
dritte
sind
die
Rosen,
die
auf
dem
Weg
wachsen
No
need
explaining,
the
one
remaining
Keine
Notwendigkeit
zu
erklären,
das
eine
übrig
bleibt
Is
somebody
I
adore
Ist
jemand,
den
ich
anbete
I'm
looking
over
a
four-leaf
clover
Ich
betrachte
ein
vierblättriges
Kleeblatt
That
I
overlooked
before
Das
ich
zuvor
übersah
II′m
looking
over
a
four-leaf
clover
Ich
betrachte
ein
vierblättriges
Kleeblatt
That
I
overlooked
before
Das
ich
zuvor
übersah
One
leaf
is
sunshine,
the
second
is
rain
Ein
Blatt
ist
Sonnenschein,
das
zweite
ist
Regen
Third
is
the
roses
that
grow
in
the
lane
Das
dritte
sind
die
Rosen,
die
auf
dem
Weg
wachsen
No
need
explaining,
the
one
remaining
Keine
Notwendigkeit
zu
erklären,
das
eine
übrig
bleibt
Is
somebody
I
adore
Ist
jemand,
den
ich
anbete
I'm
looking
over
a
four-leaf
clover
Ich
betrachte
ein
vierblättriges
Kleeblatt
That
I
overlooked
before
Das
ich
zuvor
übersah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mort Dixon, Harry Woods
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.