Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Across My Mind
Прямо у меня в голове
The
first
time′s
easy,
I
could
walk
away
Первый
раз
легко,
я
мог
уйти,
But
something
in
me
makes
me
stay
Но
что-то
во
мне
заставляет
меня
остаться.
The
second
I
leave
you,
I'm
without
В
ту
секунду,
как
я
покидаю
тебя,
я
опустошен.
Third
time
lucky
without
a
doubt
В
третий
раз
повезет,
без
сомнения.
This
disease
is
growing
in
me
Эта
болезнь
растет
во
мне,
From
a
seed
into
a
twisted
tree
Из
семечка
в
искривленное
дерево.
Oh,
it′s
like
an
obsession,
an
addiction
О,
это
как
одержимость,
зависимость.
Oh,
you
keep
on
running
straight
across
О,
ты
продолжаешь
появляться
прямо
Straight
across
my
mind
Прямо
у
меня
в
голове.
I'll
never
look
away
Я
никогда
не
отведу
взгляд.
It's
like
the
sun
has
opened
up
my
eyes
Как
будто
солнце
открыло
мне
глаза.
You′re
straight
across
my
mind
(my
mind)
Ты
прямо
у
меня
в
голове
(в
голове).
Straight
across
my
mind
(my
mind)
Прямо
у
меня
в
голове
(в
голове).
Forced
expression
fails
to
meet
Вынужденное
выражение
не
соответствует
Expectations
of
the
weak
Ожиданиям
слабых.
Cinco
de
Mayo
comes
again
Синко
де
Майо
снова
наступает.
Six
years
dying
to
understand
Шесть
лет
умираю
от
желания
понять
This
disease
that′s
growing
in
me
Эту
болезнь,
которая
растет
во
мне,
From
a
seed
into
a
twisted
tree
Из
семечка
в
искривленное
дерево.
Oh,
it's
like
an
obsession,
an
addiction
О,
это
как
одержимость,
зависимость.
Oh,
you
keep
on
running
straight
across
О,
ты
продолжаешь
появляться
прямо
Straight
across
my
mind
Прямо
у
меня
в
голове.
I′ll
never
look
away
Я
никогда
не
отведу
взгляд.
It's
like
the
sun
has
opened
up
my
eyes
Как
будто
солнце
открыло
мне
глаза.
You′re
straight
across
my
mind
Ты
прямо
у
меня
в
голове.
Now
this
disease
is
growing
in
me
Теперь
эта
болезнь
растет
во
мне,
From
a
seed
into
a
twisted
tree
Из
семечка
в
искривленное
дерево.
Oh,
it's
like
an
obsession,
an
addiction
О,
это
как
одержимость,
зависимость.
Oh,
you
keep
on
running
straight
across
О,
ты
продолжаешь
появляться
прямо
Straight
across
my
mind
Прямо
у
меня
в
голове.
I′ll
never
look
away
Я
никогда
не
отведу
взгляд.
It's
like
the
sun
has
opened
up
my
eyes
Как
будто
солнце
открыло
мне
глаза.
It's
like
the
sun
has
opened
up
my
eyes
Как
будто
солнце
открыло
мне
глаза.
You′re
straight
across
my
mind
(my
mind)
Ты
прямо
у
меня
в
голове
(в
голове).
Straight
across
my
mind
(my
mind)
Прямо
у
меня
в
голове
(в
голове).
You′re
straight
across
my
mind
(my
mind)
Ты
прямо
у
меня
в
голове
(в
голове).
Straight
across
my
mind
(my
mind)
Прямо
у
меня
в
голове
(в
голове).
Straight
across
my
mind
Прямо
у
меня
в
голове.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Gontier, Caley Ryan Gontier, Greg Bradley, Jeffrey Grayden Brown, Jonny Hetherington, Tavis Jason Stanley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.