Artem Valter - Akntart - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Akntart - Artem ValterÜbersetzung ins Deutsche




Akntart
Augenblick
Կյանքը ինձ տվել էր քեզ' չպահեցի
Das Leben gab dich mir, ich hielt dich nicht fest
Կյանքը ինձ տվել էր սեր, ես փոխեցի
Das Leben gab mir Liebe, ich tauschte sie ein
Ես ունեմ լուսին, ես ունեմ արև
Ich habe den Mond, ich habe die Sonne
Բայց քո մասին եմ երազում
Aber ich träume von dir
Ես ամեն գիշեր։
Jede Nacht.
Լիքն ա ամեն ինչ, սիրտը իմ' դատարկ
Alles ist voll, mein Herz ist leer
Փախչեմ ամեն ինչից միառժամանակ
Lass mich für eine Weile vor allem fliehen
Գնամ հեռու հեռու, ես որտեղ ոչ ոք չկ՜ա
Ich will weit, weit weg gehen, wo niemand ist
Միգուցե քեզ մոռանա՜մ։
Vielleicht vergesse ich dich.
Սերդ ակնթարթ էր, ես թարթելեմ ու կորցրել,
Deine Liebe war ein Augenblick, ich blinzelte und habe sie verloren,
Ինչ տվել ես ինձ երբևէ, չեմ գնահատել,
Was du mir jemals gegeben hast, habe ich nicht geschätzt,
Ես դեռ քեզանով հիվանդ,
Ich bin immer noch krank nach dir,
Բայց մնում եմ հեռու,
Aber ich bleibe fern,
Մեղադրում եմ ուրիշին,
Ich beschuldige andere,
Բայց ինքս ինձ չեմ ներում,
Aber ich vergebe mir selbst nicht,
Ես թարթել եմ, թարթել եմ ու կորցրել,
Ich habe geblinzelt, geblinzelt und verloren,
Ես կորցրել եմ քեզ, ու հետո եմ հասկացել,
Ich habe dich verloren, und es erst danach verstanden,
Մեկ ա, չի լինի ել նույնը,
Egal, es wird nicht mehr dasselbe sein,
Ինչ ուզում ա լինի,
Was auch immer geschieht,
Կարևորը' երջանիկ ես,
Hauptsache, du bist glücklich,
Չեմ ուզում ավելի, Ո՜հ
Ich will nicht mehr, Oh
Իմ գլխում մշուշ ա, չգրված տողեր
In meinem Kopf ist Nebel, ungeschriebene Zeilen
Մի քանի նկար, ու մեզ կապող հուշեր
Ein paar Bilder, und Erinnerungen, die uns verbinden
Քո բնակարանը, դեռ կհիշի երկար
Deine Wohnung wird sich noch lange erinnern
Ես' ոդանավակայանում, բայց դու չեկար
Ich am Flughafen, aber du kamst nicht
Ես քեզ փնտրեցի, խենթ ու խելագար
Ich suchte dich, verrückt und wahnsinnig
Բազմաթիվ զանգեր, դու փոխեցիր համարդ
Zahlreiche Anrufe, du hast deine Nummer geändert
Ես արդեն գիտեմ, ու չեմ խանգարի,
Ich weiß es schon, und ich werde nicht stören,
Դու' բարով մնա՜ս
Du, lebe wohl
Սերդ ակնթարթ էր, ես թարթելեմ ու կորցրել,
Deine Liebe war ein Augenblick, ich blinzelte und habe sie verloren,
Ինչ տվել ես ինձ երբևէ, չեմ գնահատել,
Was du mir jemals gegeben hast, habe ich nicht geschätzt,
Ես դեռ քեզանով հիվանդ,
Ich bin immer noch krank nach dir,
Բայց մնում եմ հեռու,
Aber ich bleibe fern,
Մեղադրում եմ ուրիշին,
Ich beschuldige andere,
Բայց ինքս ինձ չեմ ներում,
Aber ich vergebe mir selbst nicht,
Ես թարթել եմ, թարթել եմ ու կորցրել,
Ich habe geblinzelt, geblinzelt und verloren,
Ես կորցրել եմ քեզ, ու հետո եմ հասկացել,
Ich habe dich verloren, und es erst danach verstanden,
Մեկ ա, չի լինի ել նույնը,
Egal, es wird nicht mehr dasselbe sein,
Ինչ ուզում ա լինի,
Was auch immer geschieht,
Կարևորը' երջանիկ ես,
Hauptsache, du bist glücklich,
Չեմ ուզում ավելի, Ո՜հ
Ich will nicht mehr, Oh
Իմ սիրո արևը թողեցի քեզ մոտ,
Die Sonne meiner Liebe ließ ich bei dir,
Երևի մեր սերը, շատ էր կրակոտ
Wahrscheinlich war unsere Liebe zu feurig
Վարվեցինք ուժեղ, ու այրվեցինք հանկարծ
Wir brannten stark, und verbrannten plötzlich
Կբուժեմ վերքերը, մինչև լուսաբաց
Ich werde die Wunden heilen, bis zum Morgengrauen
Ես դեռ քեզ ուզում եմ, բայց արգելում եմ ինձ,
Ich will dich immer noch, aber ich verbiete es mir,
Հոտը դեռ հիշում եմ, քո օծանելիքի,
Den Duft deines Parfüms erinnere ich noch,
Քո սիրուն աչքերը, ու շուրթերը տա՜ք
Deine schönen Augen, und die warmen Lippen
Կարոտել եմ շա՜տ
Ich vermisse dich sehr
Սերդ ակնթարթ էր, ես թարթելեմ ու կորցրել,
Deine Liebe war ein Augenblick, ich blinzelte und habe sie verloren,
Ինչ տվել ես ինձ երբևէ, չեմ գնահատել,
Was du mir jemals gegeben hast, habe ich nicht geschätzt,
Ես դեռ քեզանով հիվանդ,
Ich bin immer noch krank nach dir,
Բայց մնում եմ հեռու,
Aber ich bleibe fern,
Մեղադրում եմ ուրիշին,
Ich beschuldige andere,
Բայց ինքս ինձ չեմ ներում,
Aber ich vergebe mir selbst nicht,
Ես թարթել եմ, թարթել եմ ու կորցրել,
Ich habe geblinzelt, geblinzelt und verloren,
Ես կորցրել եմ քեզ, ու հետո եմ հասկացել,
Ich habe dich verloren, und es erst danach verstanden,
Մեկ ա, չի լինի ել նույնը,
Egal, es wird nicht mehr dasselbe sein,
Ինչ ուզում ա լինի,
Was auch immer geschieht,
Կարևորը' երջանիկ ես,
Hauptsache, du bist glücklich,
Չեմ ուզում ավելի, Ո՜հ։
Ich will nicht mehr, Oh.





Autoren: Artyom Hakobyan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.