Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ddusi
mi
da
un
beat,
lo
prometto,
glielo
fumo
Gib
mir
einen
Beat,
ich
verspreche,
ich
rauche
ihn
weg
Ah,
5ive,
5ive,
5ive
Ah,
5ive,
5ive,
5ive
Sputo
fiamme
dalla
bocca
come
un
Pokémon
fuoco
Ich
spucke
Flammen
aus
dem
Mund
wie
ein
Feuer-Pokémon
Lei
non
si
concede,
dice
che
ha
il
tipo
tosto
(eh?)
Sie
gibt
nicht
nach,
sagt,
sie
hat
einen
harten
Typen
(eh?)
Ma
gli
ho
dato
un
grammo,
so
che
il
suo
tipo
è
tossico
e
basta
Aber
ich
habe
ihm
ein
Gramm
gegeben,
ich
weiß,
dass
ihr
Typ
nur
ein
Junkie
ist
Vuoi
vedermi
in
live?
Paga
da
bere
a
tutta
la
banda
Willst
du
mich
live
sehen?
Zahl
Getränke
für
die
ganze
Gang
E
le
faccio
bere
del
cognac,
smette
coi
Gin
Tonic
Und
ich
lasse
sie
Cognac
trinken,
sie
hört
auf
mit
Gin
Tonic
Vedo
viola
nella
pinta,
guardo
il
culo
che
si
muove
Ich
sehe
Lila
im
Pint,
sehe
dem
Hintern
zu,
wie
er
sich
bewegt
Mando
la
mia
stronza
al
bangla
perché
ho
finito
la
soda,
ah
Ich
schicke
meine
Schlampe
zum
Bangla,
weil
mir
die
Soda
ausgegangen
ist,
ah
Mi
chiedo
quando,
quando
smetterai
di
fare
il
gaggio
Ich
frage
mich,
wann,
wann
hörst
du
auf,
dich
wie
ein
Idiot
zu
benehmen
Prima
che
il
tuo
corpo
riaffiora
nell'Adriatico
Bevor
dein
Körper
in
der
Adria
auftaucht
Vero
italiano,
sulla
carne
metto
l'aglio
Echter
Italiener,
aufs
Fleisch
kommt
Knoblauch
Vero
negro,
sul
pollo
ci
van
le
spezie
Echter
Schwarzer,
aufs
Huhn
kommen
Gewürze
Fuori
dalla
tua
porta
un
proiettile
imbustato
Vor
deiner
Tür
eine
eingepackte
Patrone
Parole
solo
una,
a
me
non
rimane
un
cazzo
Nur
ein
Wort,
mir
bleibt
verdammt
nichts
Uscito
dal
tunnel
la
canna
di
un
M4
Aus
dem
Tunnel
gekommen,
der
Lauf
eines
M4
Mi
prenderò
quello
che
mi
merito
Ich
werde
mir
nehmen,
was
mir
zusteht
Non
credo
di
essere
pronto
a
questo
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dafür
bereit
bin
Il
mio
amico
quella
pena
non
la
merita
Mein
Freund
verdient
diese
Strafe
nicht
Versa
a
terra
un
mojito,
rimarrà
solo
la
menta
Verschütte
einen
Mojito
auf
den
Boden,
es
bleibt
nur
die
Minze
Grrr
pow,
della
Glock
nel
tuo
petto
Grrr
pow,
von
der
Glock
in
deine
Brust
Ai
tempi
del
lavoro
fumavo
l'erba
nel
backstock
(pow)
Zu
Zeiten
der
Arbeit
rauchte
ich
Gras
im
Lagerraum
(pow)
Quando
finisce
il
fumo
tutti
quanti
alzano
il
prezzo
Wenn
das
Gras
ausgeht,
erhöhen
alle
den
Preis
Ho
preso
quella
scorta,
avevo
già
pensato
al
resto
Ich
habe
diesen
Vorrat
genommen,
ich
hatte
schon
an
den
Rest
gedacht
Avevo
già
pensato
al
resto
Ich
hatte
schon
an
den
Rest
gedacht
Non
sbaglio
la
mira,
deadshot,
prendilo
Ich
verfehle
mein
Ziel
nicht,
Deadshot,
nimm
es
Prima
di
morire
ti
do
un
minuto
di
tempo
Bevor
du
stirbst,
gebe
ich
dir
eine
Minute
Zeit
Fai
un
minuto
di
silenzio
(pow-pow)
Mach
eine
Minute
Stille
(pow-pow)
Faccio
il
vago
se
mi
chiedi,
meglio
cambiare
argomento
Ich
weiche
aus,
wenn
du
mich
fragst,
besser
das
Thema
wechseln
Mi
son
chiuso
dentro
all'uovo,
nell'uovo
mi
sto
evolvendo
Ich
habe
mich
im
Ei
eingeschlossen,
im
Ei
entwickle
ich
mich
Un
nemico
è
da
solo,
da
solo
lo
prendo
sempre
(ok-ok)
Ein
Feind
ist
allein,
allein
kriege
ich
ihn
immer
(ok-ok)
Quando
sono
da
solo
è
meglio
lasciarmi
perdere
Wenn
ich
allein
bin,
lass
mich
besser
in
Ruhe
In
beef
con
chiunque,
non
ho
intenzione
di
perdere
Beef
mit
jedem,
ich
habe
nicht
vor
zu
verlieren
In
beef
con
chiunque,
penso
che
valga
la
pena
Beef
mit
jedem,
ich
denke,
es
lohnt
sich
Il
rispetto
paga
doppio,
ci
basi
una
carriera
Respekt
zahlt
sich
doppelt
aus,
darauf
baust
du
eine
Karriere
auf
La
strada
non
perdona
la
gente
che
l'abbandona
Die
Straße
vergibt
denen
nicht,
die
sie
verlassen
Il
mio
frate
svolta
a
destra,
centodieci
alla
rotonda
alle
quattro
Mein
Bruder
biegt
rechts
ab,
hundertzehn
im
Kreisverkehr
um
vier
Tutte
le
strade
portano
in
Bicocca
Alle
Wege
führen
nach
Bicocca
Entriamo
dall'altra
parte,
sbirro
pensa
che
mi
fotte
Wir
kommen
von
der
anderen
Seite
rein,
Bulle
denkt,
er
fickt
mich
Chiudono
le
tende,
le
finestre
Sie
schließen
die
Vorhänge,
die
Fenster
Stai
giù,
come
scoppiasse
una
bomba
Bleib
unten,
als
ob
eine
Bombe
explodieren
würde
Benvenuto
al
gioco
dove
il
banco
vince
sempre
Willkommen
im
Spiel,
wo
die
Bank
immer
gewinnt
Io
ci
ho
puntato
tutto
e
non
ho
intenzione
di
perdere
Ich
habe
alles
darauf
gesetzt
und
habe
nicht
vor
zu
verlieren
Ti
stai
giocando
tutto
e
se
gareggi
nella
death
race
Du
spielst
alles
und
wenn
du
im
Todesrennen
antrittst
Il
mio
blocco
era
una
merda
Mein
Block
war
scheiße
Ne
ho
fatto
uno
shopping
center
in
università
privata
Ich
habe
daraus
ein
Einkaufszentrum
in
einer
Privatuniversität
gemacht
Il
modo
che
gli
altri
ci
vedan
perdere
(che
gli
altri
ci
vedan
perdere)
Die
Art,
wie
die
anderen
uns
verlieren
sehen
(dass
die
anderen
uns
verlieren
sehen)
I-i-il
succo
è
sbagliato
D-d-der
Saft
ist
falsch
Flatpearl,
la
recco
tutta
in
una
Flatpearl,
ich
nehme
alles
auf
einmal
auf
Oh
Jaily,
l'hai
rifatto
Oh
Jaily,
du
hast
es
wieder
getan
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Erik Baldovin, Ivan Barioli, Leonardo Siddu, Luca Cossu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.