Artie 5ive - 2 Minuti - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

2 Minuti - Artie 5iveÜbersetzung ins Russische




2 Minuti
2 Минуты
Ddusi mi da un beat, lo prometto, glielo fumo
Дай мне бит, обещаю, я его выкурю
Ah, 5ive, 5ive, 5ive
А, 5ive, 5ive, 5ive
Yeah
Yeah
Sputo fiamme dalla bocca come un Pokémon fuoco
Изрыгаю пламя изо рта, как огненный покемон
Lei non si concede, dice che ha il tipo tosto (eh?)
Она не даёт, говорит, что у неё крутой парень (э?)
Ma gli ho dato un grammo, so che il suo tipo è tossico e basta
Но я дал ей грамм, знаю, её парень просто торчок
Vuoi vedermi in live? Paga da bere a tutta la banda
Хочешь увидеть меня вживую? Заплати за выпивку всей банде
E le faccio bere del cognac, smette coi Gin Tonic
И я угощу её коньяком, она завязала с джин-тоником
Vedo viola nella pinta, guardo il culo che si muove
Вижу фиолетовый в стакане, смотрю, как двигается её задница
Mando la mia stronza al bangla perché ho finito la soda, ah
Посылаю свою сучку в магазин, потому что у меня закончилась содовая, а
Mi chiedo quando, quando smetterai di fare il gaggio
Интересно, когда, когда ты перестанешь строить из себя крутого
Prima che il tuo corpo riaffiora nell'Adriatico
Прежде чем твое тело всплывет в Адриатике
Vero italiano, sulla carne metto l'aglio
Настоящий итальянец, на мясо кладу чеснок
Vero negro, sul pollo ci van le spezie
Настоящий негр, на курицу нужны специи
Fuori dalla tua porta un proiettile imbustato
За твоей дверью пуля в конверте
Parole solo una, a me non rimane un cazzo
Слов всего одно, у меня ни хрена не осталось
Uscito dal tunnel la canna di un M4
Из туннеля выглядывает ствол M4
Mi prenderò quello che mi merito
Я возьму то, что мне причитается
Non credo di essere pronto a questo
Не думаю, что я к этому готов
Il mio amico quella pena non la merita
Мой друг этого наказания не заслуживает
Versa a terra un mojito, rimarrà solo la menta
Пролей на землю мохито, останется только мята
Grrr pow, della Glock nel tuo petto
Гррр, бах, из Глока в твою грудь
Ai tempi del lavoro fumavo l'erba nel backstock (pow)
Во времена работы курил траву на складе (бах)
Quando finisce il fumo tutti quanti alzano il prezzo
Когда заканчивается дурь, все поднимают цену
Ho preso quella scorta, avevo già pensato al resto
Я взял ту заначку, я уже подумал об остальном
Avevo già pensato al resto
Я уже подумал об остальном
Non sbaglio la mira, deadshot, prendilo
Я не промахиваюсь, меткий стрелок, лови
Prima di morire ti do un minuto di tempo
Перед смертью я дам тебе минуту
Fai un minuto di silenzio (pow-pow)
Помолчи минуту (бах-бах)
Faccio il vago se mi chiedi, meglio cambiare argomento
Отвечаю уклончиво, если спрашиваешь, лучше сменить тему
Mi son chiuso dentro all'uovo, nell'uovo mi sto evolvendo
Я закрылся в себе, в себе я развиваюсь
Un nemico è da solo, da solo lo prendo sempre (ok-ok)
Враг один, одного я всегда беру (ок-ок)
Quando sono da solo è meglio lasciarmi perdere
Когда я один, лучше меня не трогать
In beef con chiunque, non ho intenzione di perdere
В бифе с кем угодно, не собираюсь проигрывать
In beef con chiunque, penso che valga la pena
В бифе с кем угодно, думаю, оно того стоит
Il rispetto paga doppio, ci basi una carriera
Уважение платит вдвойне, на нем строишь карьеру
La strada non perdona la gente che l'abbandona
Улица не прощает тех, кто ее бросает
Il mio frate svolta a destra, centodieci alla rotonda alle quattro
Мой брат поворачивает направо, сто десять на кольцевой в четыре
Tutte le strade portano in Bicocca
Все дороги ведут в Бикокку
Entriamo dall'altra parte, sbirro pensa che mi fotte
Заходим с другой стороны, коп думает, что меня наебет
Chiudono le tende, le finestre
Закрывают шторы, окна
Stai giù, come scoppiasse una bomba
Сиди тихо, как будто взорвется бомба
Benvenuto al gioco dove il banco vince sempre
Добро пожаловать в игру, где банк всегда выигрывает
Io ci ho puntato tutto e non ho intenzione di perdere
Я поставил на это все и не собираюсь проигрывать
Ti stai giocando tutto e se gareggi nella death race
Ты ставишь все на кон, и если участвуешь в гонке смерти
Il mio blocco era una merda
Мой район был дерьмом
Ne ho fatto uno shopping center in università privata
Я превратил его в торговый центр в частном университете
Il modo che gli altri ci vedan perdere (che gli altri ci vedan perdere)
То, как другие видят, что мы проигрываем (как другие видят, что мы проигрываем)
I-i-il succo è sbagliato
С-с-сок неправильный
Flatpearl, la recco tutta in una
Flatpearl, записываю все в один
Oh Jaily, l'hai rifatto
О, Jaily, ты сделал это снова





Autoren: Erik Baldovin, Ivan Barioli, Leonardo Siddu, Luca Cossu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.