Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
are,
out
of
cigarettes
Вот
и
закончились
сигареты
Holding
hands
and
yawning;
look
how
late
it
gets
держась
за
руки
и
зевая;
смотри,
как
поздно
Two
sleepy
people,
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека,
ранним
светом
рассвета
And
too
much
in
love
to
say
good
night
И
слишком
влюблен,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи
Here
we
are,
in
this
cozy
chair
Вот
мы
и
в
этом
уютном
кресле
Picking
on
a
wishbone
from
the
Frigidaire
Выбор
на
поперечный
рычаг
от
Frigidaire
Two
sleepy
people,
with
nothing
to
say
Два
сонных
человека,
которым
нечего
сказать
And
too
much
in
love
to
break
away
И
слишком
сильно
влюблен,
чтобы
оторваться
Do
you
remember
the
nights
we
used
to
linger
in
the
hall?
Ты
помнишь
ночи,
когда
мы
задерживались
в
холле?
Papa
didn't
like
you
at
all
Папе
ты
совсем
не
нравился
Do
you
remember
the
reason
why
we
married
in
the
Fall?
Ты
помнишь,
почему
мы
поженились
осенью?
To
rent
this
little
nest,
and
get
a
bit
of
rest
Чтобы
арендовать
это
маленькое
гнездо
и
немного
отдохнуть
Well,
here
we
are,
just
about
the
same
Ну
вот
и
мы
примерно
такие
же
Drowsy
little
fellow,
drowsy
little
dame
Сонный
малый,
сонная
маленькая
дама
Two
sleepy
people,
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека,
ранним
светом
рассвета
And
too
much
in
love
to
say
good
night
И
слишком
влюблен,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Frank Loesser, Hoagy Carmichael
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.