Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Face of Fear
Лик страха
The
world
is
gonna
fall
Мир
рухнет,
Out
time
already
up
Наше
время
истекло,
We
sucked
and
dried
it
out
Мы
высосали
его
досуха.
Our
hunger
is
so
grand
Наш
голод
так
велик,
Of
poison
fill
my
cup
Ядом
наполни
мою
чашу,
I
drink
from
the
well
Я
пью
из
колодца.
Under
crimson
skies
Под
багровым
небом
Our
hopes
and
dreams
they
die
Наши
надежды
и
мечты
умирают,
This
reality
- why
can't
we
see?
Эта
реальность
- почему
мы
не
видим?
We
burn
in
misery
Мы
горим
в
страданиях
With
parched
and
ashen
face
С
иссохшим,
пепельным
лицом,
With
politics
of
greed
С
политикой
жадности.
We
leave
a
heritage
Мы
оставляем
наследие
Of
poverty
and
pain
Ни
бедности
и
боли,
We
bathe
in
poison
rain
Мы
купаемся
в
ядовитом
дожде.
Under
crimson
skies
Под
багровым
небом
Our
hopes
and
dreams
they
die
Наши
надежды
и
мечты
умирают,
This
reality
- why
can't
we
see?
Эта
реальность
- почему
мы
не
видим?
No
heeding
the
signs
Не
обращая
внимания
на
знаки,
No
wait
for
tomorrow
Не
ждём
завтра,
Read
between
the
lines
Читай
между
строк,
The
face
of
fear
Лик
страха.
Disease
must
be
erased
Болезнь
должна
быть
стёрта,
The
trials
that
we
face
Испытания,
с
которыми
мы
сталкиваемся,
Miasma
amber
mist
Ядовитый
янтарный
туман.
They
see
the
face
of
fear
Они
видят
лик
страха,
It
whispers
in
your
ear
Он
шепчет
тебе
на
ухо,
It
all
will
end
in
tears
Всё
закончится
слезами.
Under
crimson
skies
Под
багровым
небом
Our
hopes
and
dreams
they
die
Наши
надежды
и
мечты
умирают,
This
reality
- why
can't
we
see?
Эта
реальность
- почему
мы
не
видим?
No
heeding
the
signs
Не
обращая
внимания
на
знаки,
No
wait
for
tomorrow
Не
ждём
завтра,
Read
between
the
lines
Читай
между
строк,
The
face
of
fear
Лик
страха.
Solo:
Michael
Соло:
Михаэль
Solo:
Morten
Соло:
Мортен
Solo:
Michael
Соло:
Михаэль
A
monster
in
a
dream
Монстр
во
сне,
Our
nightmare
is
really
here
Наш
кошмар
здесь,
наяву,
I
see
the
face
of
fear
Я
вижу
лик
страха.
It
rears
its
ugly
head
Он
поднимает
свою
уродливую
голову,
Our
future
in
a
cask
Наше
будущее
в
бочке,
The
scary
phantom
mask
Страшная
маска-фантом.
Under
crimson
skies
Под
багровым
небом
Our
hopes
and
dreams
they
die
Наши
надежды
и
мечты
умирают,
This
reality
- why
can't
we
see?
Эта
реальность
- почему
мы
не
видим?
No
heeding
the
signs
Не
обращая
внимания
на
знаки,
No
wait
for
tomorrow
Не
ждём
завтра,
Read
between
the
lines
Читай
между
строк.
The
face
of
fear,
the
face
of
fear
Лик
страха,
лик
страха,
The
face
of
fear,
the
face
of
fear
Лик
страха,
лик
страха.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Morten Stutzer, Micahel Stuetzer Hansen, Josua Henrik Lander Madsen, Michael Bastholm
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.