Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Que Tu Amigo
More Than Your Friend
Tito
Nieves:
Tito
Nieves:
Quisiera
poder
hablarte
decirte
cuanto
te
amo
y
abrazarte
como
antes
quisiera
sentir
I
would
like
to
be
able
to
talk
to
you,
to
tell
you
how
much
I
love
you
and
to
hold
you
as
before,
I
would
like
to
feel
Tu
risa
volvera
a
tocar
tus
manos
siempre
dibias
cada
dia
Your
laughter
will
touch
your
hands
again
every
day
Quisiera
verte
despertar
a
lado
mio
que
dios
me
escuche
y
pueda
darme
lo
que
pido
I
would
like
to
see
you
wake
up
next
to
me,
may
God
hear
me
and
give
me
what
I
ask
Vivo
en
mundo
dementiras
fabricando
fantasias
para
no
llorar
ni
morir
por
tu
recuerdo
I
live
in
a
world
of
illusions,
creating
fantasies
so
as
not
to
cry
or
die
for
your
memory
Vivo
malgatsando
horas
evitando
estar
asolas
para
no
pensar
pero
tu
imagen
donde
I
live
wasting
hours
avoiding
being
alone
so
as
not
to
think,
but
your
image
is
everywhere
Quiera
esta
presente
yo
no
e
podido
superar
perderte
You
are
present,
I
have
not
been
able
to
overcome
losing
you
Quisiera
ganar
el
tiempo
que
se
me
esacapo
y
no
dije
me
arrepiento
lo
siento
I
would
like
to
gain
the
time
that
I
lost
and
didn't
say
I
regret
it,
I'm
sorry
Quisiera
escribir
un
libro
para
que
no
se
me
olvide
lo
vivido
contigo
I
would
like
to
write
a
book
so
that
I
don't
forget
what
I
lived
with
you
Quisiera
verte
despertar
a
lado
mio
que
dios
me
escuche
y
pueda
darme
lo
que
pido
I
would
like
to
see
you
wake
up
next
to
me,
may
God
hear
me
and
give
me
what
I
ask
Vivo
en
mundo
dementiras
fabricando
fantasias
para
no
llorar
ni
morir
por
tu
recuerdo
I
live
in
a
world
of
illusions,
creating
fantasies
so
as
not
to
cry
or
die
for
your
memory
Vivo
malgatsando
horas
evitando
estar
asolas
para
no
pensar
pero
tu
imagen
donde
quiera
I
live
wasting
hours
avoiding
being
alone
so
as
not
to
think,
but
your
image
is
everywhere
Esta
presente
yo
no
e
podido
superar
It
is
present,
I
have
not
been
able
to
overcome
Tanta
tristesa
que
siempre
deja
ese
sabor
amargo
de
tu
ausencia
vivir
sin
verte
cuanto
So
much
sadness
that
always
leaves
that
bitter
taste
of
your
absence,
living
without
seeing
you
how
Me
duele
la
vida
va
pasando
y
tu
no
vuelves
Life
is
passing
me
by
and
you
don't
come
back
Vivo
en
mundo
dementiras
fabricando
fantasias
I
live
in
a
world
of
illusions,
creating
fantasies
Tito
Nieves:
Tito
Nieves:
No
escucho
tu
voz
ni
tu
risa
I
don't
hear
your
voice
or
your
laughter
Vivo
en
mundo
dementiras
I
live
in
a
world
of
illusions
Tito
Nieves:
Tito
Nieves:
Tu
fuiste
la
luz
de
mi
vida
You
were
the
light
of
my
life
Fabricando
fantasias
Creating
fantasies
Tito
Nieves:
Tito
Nieves:
No
a
sido
facil
para
mi
tu
despedida
It
hasn't
been
easy
for
me,
your
goodbye
Vivo
en
mundo
dementiras
I
live
in
a
world
of
illusions
Tito
Nieves:
Tito
Nieves:
Sufro
por
tu
ausencia
dia
tras
dia
I
suffer
from
your
absence
day
by
day
Fabricando
fantasias
Creating
fantasies
Tito
Nieves:
Tito
Nieves:
Alivia
me
este
dolor
dios
mio
que
no
se
me
quita
Relieve
this
pain,
my
God,
it
won't
go
away
Tito
Nieves:
Tito
Nieves:
Y
dice
whoooooo
And
it
says
whoooooo
Fabricando
fantasias
Creating
fantasies
Tito
Nieves:
Tito
Nieves:
Venga
Sergio
Come
on
Sergio
Fabricando
fantasias
Creating
fantasies
Tito
Nieves:
Tito
Nieves:
Vivo
en
mundo
dementiras
fabricando
fantasias
para
no
llorar
ni
morir
por
tu
recuerdo
I
live
in
a
world
of
illusions,
creating
fantasies
so
as
not
to
cry
or
die
for
your
memory
Vivo
malgatsando
horas
evitando
estar
asolas
para
no
pensar
pero
tu
imagen
donde
quiera
I
live
wasting
hours
avoiding
being
alone
so
as
not
to
think,
but
your
image
is
everywhere
Esta
presente
yo
no
e
podido
superar
perderte
You
are
present,
I
have
not
been
able
to
overcome
losing
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marco Antonio Solis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.